Sanan alloggio käännös italia-saksa
- UnterkunftdieDie Rückkehr der Flüchtlinge wird nicht möglich sein, weil weder Unterkunft noch Arbeit in Sicht ist. Il rientro dei profughi non sarà possibile in assenza di alloggio e lavoro. Die Flüchtlinge wissen ja, daß sie in den Lagern Schutz, Essen und Unterkunft bekommen werden. Chi fugge sa infatti che troverà protezione, vitto e alloggio nei campi d'accoglienza al di là della frontiera. Natürlich muß sie einen Beitrag zum Wiederaufbau der zerstörten Häuser liefern und den Zehntausenden Obdachlosen Unterkunft bieten. E' ovvio che l'Unione deve dare il proprio aiuto per ricostruire le case distrutte e per fornire un alloggio alle decine di migliaia di senzatetto.
- WohnungdieWenn jeder um einen Arbeitsplatz, einen Ausbildungsplatz oder eine Wohnung kämpfen muß, wird ein Interessenstreit zwischen den Gruppen hervorgerufen. Se tutti devono lottare per conquistarsi un posto di lavoro, un posto di formazione o un alloggio, si scatena una lotta di interessi tra i diversi gruppi. Zweitens, die spezielle Aufnahme der Funktionen öffentlicher Wohnungs-, Gesundheits- und anderer staatlicher Behörden, einschließlich polizeilicher Funktionen. In secondo luogo, la specifica inclusione dell'alloggio, dell'assistenza sanitaria e di altre funzioni degli organismi pubblici, fra cui le attività di polizia. Sie hat Recht, denn was ist mit den Rechten jener, die weder Arbeit noch die notwendigen Mittel zum Leben noch eine Wohnung haben? Ha ragione, poiché dove sono i diritti di coloro che non hanno un lavoro, né mezzi per vivere, né alloggio?
- Anpassungdie
- Appartement
- bleibe
- Schlafstelle
- Übernachtungdie