HoroskooppiViihdeVaihtoautotTietovisatTV-ohjelmatReseptitBlogit

Sanan avviare käännös italia-saksa

  • starten
    Es reicht nicht aus, wenn wir in diesem Bereich eine Infokampagne starten. Non è sufficiente avviare una campagna informativa in questo settore.
  • anbahnen
  • anlassen
  • anleiten
  • anwerfen
  • booten
  • einführen
  • einleitenErst dann können wir unsere Untersuchungen einleiten. Solo allora potremo avviare le indagini. Wir sollten eine ähnlich ehrgeizige Arbeit einleiten. Dobbiamo avviare un' attività analoga con obiettivi altrettanto ambiziosi. Wird die Kommission jetzt ein Vertragsverletzungsverfahren gegen Belgien einleiten? La Commissione intende avviare una procedura di infrazione contro il Belgio?
  • einschalten
    Wir werden Gespräche mit der Automobilindustrie aufnehmen, um die neuen Fahrzeuge mit Mechanismen für das automatische Einschalten des Abblendlichts beim Starten des Motors auszustatten. Potremo avviare le discussioni con l’industria automobilistica per dotare i nuovi veicoli di meccanismi di accensione automatica dei fanali di segnalazione simultaneamente all’avviamento del motore. Ich beglückwünsche die Kommission, insbesondere Sir Leon Brittan, zu dieser Leistung, denn sie bedeutet, daß wir uns wieder in die Diskussionen über diese sehr sensiblen Themen einschalten können. Mi congratulo con la Commissione per questo risultato, in particolare con Sir Leon Brittan, perché questo significa che possiamo avviare nuove discussioni su questi delicatissimi argomenti.
  • führen
    Ich möchte darüber keine Aussprache führen. Non voglio avviare una discussione sull’argomento. Wir führen während der Abstimmung keine Aussprache durch. Non si può avviare un dibattito nel corso della votazione. Sie müssen einen strukturierten Dialog mit der Jugend führen. Devono avviare con loro un dialogo strutturato.
  • hochfahren
  • laden
  • leiten
    Wir müssen daher eine wirklich strikte und klare Politik in die Wege leiten. Dobbiamo quindi avviare una politica veramente più rigorosa e chiara. Um das zu erreichen, müssen wir geeignete Programme in die Wege leiten und alle Formen der Diskriminierung bekämpfen. Per giungere a tale obiettivo, dobbiamo avviare programmi mirati e lottare contro tutte le forme di discriminazione. Ich fordere die Kommission auf, Schritte für eine weitere Verordnung in dieser Richtung in die Wege zu leiten. Mi rivolgo pertanto alla Commissione affinché compia passi per avviare l'iter che porti all'adozione di un ulteriore regolamento in tal senso.
  • öffnen
    Ich glaube, wenn die derzeitigen Schwierigkeiten uns helfen, diese Türen zu öffnen, diese Aussprache in Gang zu bringen, so werden sie letztlich zu etwas nütze gewesen sein. Ritengo che, se le nostre attuali difficoltà potranno aiutarci ad aprire queste porte, ad avviare questo dibattito, in ultima analisi, allora, esse saranno servite a qualcosa.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja