VaihtoautotReseptitHoroskooppiTietovisatViihdeBlogitTV-ohjelmat

Sanan certezza käännös italia-saksa

  • BestimmtheitdieIch kann nicht mit Bestimmtheit sagen, daß wir wissen, wie die Schafskrankheit Scrapie entstanden ist. Non posso affermare con certezza che sappiamo quali sono le cause dell'insorgenza della scrapie negli ovini. Erstens dürfte es im Text der Entschließung unter Punkt B nicht mit dieser Bestimmtheit heißen, dass der Vertrag von Lissabon in Kraft tritt. In primo luogo, il testo della risoluzione al punto B non dovrebbe affermare con così tanta certezza che il trattato di Lisbona entrerà in vigore. In diesen Jahren werden Länder, die zwar der EU, nicht aber der WWU angehören, mit Bestimmtheit Zahlungsbilanzschwierigkeiten ausgesetzt sein. Durante quel tempo, i paesi membri dell'Unione europea ma non dell'UEM rischiano con certezza di andare incontro a difficoltà finanziarie.
  • Gewissheitdie
    Das ist die Art von Gewissheit, die die Bürger brauchen. E' questo il genere di certezza di cui i cittadini hanno bisogno. Diesbezüglich erwünschen wir uns einige Gewissheit. Vorremmo qualche certezza su questi punti. Der Klimawandel ist eine Gewissheit, genau wie es eine Gewissheit ist, dass er durch die Umweltverschmutzung beschleunigt wird. Il cambiamento climatico costituisce una certezza ed è certo che l'inquinamento lo accelera.
  • Selbstgewissheitdie
  • Selbstvergewisserungdie
  • Selbstvertrauendas
    Die Tagung des Europäischen Rates in der vergangenen Woche sollte uns neues Selbstvertrauen geben und uns zeigen, dass wir nicht zaghaft zu sein brauchen. Il Consiglio europeo della scorsa settimana deve rinnovare la certezza che non dobbiamo essere pavidi.
  • Sicherheitdie
    Sie sprechen auch von Sicherheit, von Rechtssicherheit. Lei ha anche parlato di certezza, di certezza giuridica, per la precisione. Wir müssen ihnen eine gewisse Sicherheit geben. Dobbiamo dar loro uno straccio di certezza. Die Industrie muss langfristige Sicherheit haben. All’industria deve essere assicurata certezza a lungo termine.
  • Zuversichtdie
    Die letzten Monate geben uns Zuversicht, dass wir der Aufgabe gewachsen sind. Quanto avvenuto negli ultimi mesi ci infonde la certezza che ce la faremo. Ich habe mit voller Überzeugung und Zuversicht hinsichtlich ihres Erfolgs für die Strategie der EU für die Jugend gestimmt. per iscritto. - (PL) Ho sostenuto la strategia dell'Unione europea in favore dei giovani con assoluta convinzione e con la certezza del suo successo. Dazu müssen wir Kernfragen klären, die beispielsweise das Recht betreffen, das für grenzüberschreitende Transaktionen gilt, um bei Unternehmen und Verbrauchern für Vertrauen und Zuversicht zu sorgen. A tal fine dovremo affrontare questioni chiave, come offrire alle imprese e ai consumatori una maggiore fiducia e certezza in merito al diritto applicabile alle transazioni transfrontaliere.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja