BlogitViihdeTV-ohjelmatReseptitVaihtoautotTietovisatHoroskooppi

Sanan cominciare käännös italia-saksa

  • anfangen
    Damit können wir in Europa anfangen. Possiamo cominciare in Europa. Wir müssen anfangen, uns gegenseitig zu vertrauen. Dobbiamo cominciare ad avere fiducia gli uni degli altri. Wir sollten also nicht zu hoch anfangen. Quindi non dobbiamo cominciare da un livello troppo elevato.
  • beginnen
    Ich möchte mit der ersten Frage beginnen. Permettetemi di cominciare da quest'ultimo interrogativo. Es gibt deshalb in diesem Bericht Licht und Schatten, und ich will zunächst mit dem Schatten beginnen. Per questo motivo la relazione presenta luci e ombre e desidero cominciare da queste ultime. Erlauben Sie mir, mit dem letzten Punkt zu beginnen. Consentitemi di cominciare da quest'ultimo punto.
  • starten
    Wir werden sehr genau aufpassen, was hier passiert. Wir werden aber morgen zustimmen, weil wir wissen, dieser Konvent muss starten. Nondimeno, domani daremo il nostro assenso, perché ci rendiamo conto che la Convenzione deve cominciare.
  • anbrechen
  • anheben
  • aufnehmen
    Die Agentur für chemische Stoffe muss ihre Tätigkeit bei der ersten Gelegenheit aufnehmen. Le attività dell’Agenzia delle sostanze chimiche devono cominciare alla prima occasione possibile. Hier ist mehrfach der Wunsch geäußert worden, dass die Behörde ihre Tätigkeit unmittelbar Anfang des nächsten Jahres aufnehmen sollte. Sono state formulate ripetute richieste quanto al fatto che l'Autorità dovrebbe immediatamente cominciare la propria attività agl'inizi dell'anno prossimo. Wir können den Kampf gegen den Terrorismus nicht aufnehmen, wenn wir, ausgehend von der moralischen Stärke unserer Überzeugungen, nicht davon überzeugt sind, dass wir den Terrorismus besiegen können. Non possiamo cominciare a lottare contro il terrorismo senza avere la certezza, fondata sulla forza morale delle nostre convinzioni, che riusciremo a sconfiggerlo.
  • einsetzen
    Wenn sich also irgendeiner hier für die Bürger einsetzen möchte, dann möge er als erstes ein allgemeines Referendum über den Vertrag von Lissabon fordern. Così, in conclusione, se a qualcuno, qui, sta a cuore il cittadino, può cominciare a chiedere un referendum generale sul trattato di Lisbona.
  • zusammenzucken

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja