ReseptitBlogitVaihtoautotTietovisatHoroskooppiViihdeTV-ohjelmat

Sanan comprendere käännös italia-saksa

  • begreifen
    Wir müssen die Realität, in der wir leben, begreifen. Dobbiamo comprendere la realtà in cui viviamo. Sie müssen auch die unterschiedlichsten Mentalitäten begreifen. Devono poter comprendere anche mentalità alquanto diverse. Das müßte auch der Rat begreifen, der logischerweise heute hier nicht anwesend war. È questo che dovrebbe comprendere il Consiglio che, come è logico, non è qui presente.
  • verstehen
    Das ist unglaublich schwer zu verstehen. E' straordinariamente difficile da comprendere. Wir müssen diese Themen verstehen und sie unterstützen. Dobbiamo comprendere e sostenere queste tematiche. Ich hatte selbst Schwierigkeiten, diesen Satz zu verstehen. Io stesso ho avuto difficoltà a comprendere la frase.
  • einschließen
    Es muss ebenso die Zusammenarbeit auf politischer und gesellschaftlicher Ebene einschließen. Esso deve comprendere anche la cooperazione politica e sociale. Eine solche Vereinfachung könnte die schrittweise Abschaffung des bestehenden Korrektursystems einschließen. Una semplificazione del genere potrebbe comprendere la graduale abolizione degli attuali meccanismi correttivi. Ja, die Rolle des IASB muss sich auf die börsennotierten Unternehmen beschränken und sollte keine KMU einschließen. Sì, il ruolo dello IASB dovrebbe essere limitato alle società quotate in borsa e non dovrebbe comprendere le PMI.
  • einsehenBeide müssen einsehen, dass Gewalt immer nur neue Gewalt erzeugt. Devono comprendere che la violenza porta solo violenza. Beide Seiten müssen endlich einsehen, dass die einzige Lösung darin besteht, sich zu einem Dialog zusammenzusetzen. Entrambe le parti devono comprendere che l'unica soluzione è sedersi a un tavolo a parlare. Die Unternehmen müssen einsehen, daß Zahlungsverzögerungen kein gutes Kreditmanagement sind. Le società devono comprendere che il ritardo dei pagamenti non significa soltanto una buona gestione dei crediti.
  • erfassen
    Wir brauchen ein paar Tage, um die Situation im Verfassungsgericht zu erfassen und zu beurteilen. Serve ancora qualche giorno per comprendere e valutare la situazione in seno alla Corte costituzionale. Wir wollen uns also nicht mit Hirngespinsten zufrieden geben, sondern wir wollen die Realität erfassen. Dunque non vogliamo accontentarci soltanto di elucubrazioni mentali ma vogliamo davvero comprendere la realtà. Die Tatsache, daß wir nunmehr alle Harthölzer in dieser speziellen Richtlinie erfassen, ist ein vernünftiger Anfang. Il fatto che ora si estenda la direttiva in modo da comprendere tutti i tipi di legno duro è un buon inizio.
  • umfassen
    Jede Fusionsvereinbarung muss Sozialklauseln umfassen. Ogni accordo di fusione deve comprendere clausole sociali. Die Politik sollte sowohl die legale als auch die illegale Einwanderung umfassen. La politica dovrebbe comprendere sia l'immigrazione legale che quella illegale. Eine solche Strategie müsste meiner Meinung nach mindestens drei Elemente umfassen. Una simile strategia deve, a mio parere, comprendere almeno tre elementi.
  • behirnen
  • beinhalten
    Wir sollten klar benennen, was eine künftige Strategie beinhalten muss. Chiariamo che cosa deve comprendere una futura strategia. Dieser Auftrag kann nicht die Schaffung neuer Institutionen beinhalten. Questo mandato non può comprendere la creazione di nuove istituzioni. Die Zuwanderungspolitik sollte allumfassend sein und eine Vielzahl von Aspekten beinhalten: La politica d'immigrazione dovrebbe essere onnicomprensiva e dovrebbe comprendere tutta una gamma di aspetti:
  • bestehen aus
  • einbeziehenEs muss China einbeziehen, das in solchen Situationen gewöhnlich der Schuldige ist. Ciò deve comprendere anche la Cina, che costituisce la causa abituale in tali situazioni. Ich wiederhole: Wenn wir es Ernst meinen mit einer kreativen, konstruktiven Politik für den erweiterten Nahen Osten, dann muss diese den Iran einbeziehen. Voglio dire ancora una volta che, se vogliamo una politica seria per il Medio Oriente allargato, una politica creativa e costruttiva, essa deve comprendere anche l’Iran. Deshalb muss der Solidaritätsfonds extreme Dürren in seine Instrumente einbeziehen und die notwendigen Aspekte des Zivilschutzes berücksichtigen. E’ per questo motivo che il Fondo di solidarietà deve comprendere tra i suoi strumenti quelli per combattere l’estrema siccità e deve tener conto dei necessari aspetti in materia di protezione civile.
  • einkalkulieren
  • enthalten
    Diese enthalten sowohl die Voraussetzungen als auch die Sanktionsmaßnahmen. Tali norme devono comprendere sia i requisiti che le sanzioni. Doch eine Empfehlung zur Vorlage verlässlicherer Daten darf nicht selbst unrichtige Daten enthalten. Tuttavia, una raccomandazione che intenda produrre dati di migliore qualità non può comprendere dati imprecisi. Die Haushaltsprioritäten müssen die Reaktion der Europäischen Union auf die Herausforderungen der weltweiten Krise enthalten. Le priorità per il bilancio devono comprendere la risposta dell'Unione alle sfide poste dalla crisi globale.
  • ergründenUm zu ergründen, warum dies bisher noch nicht geschehen ist, müssen wir prüfen, inwieweit das auch uns zuzuschreiben ist. Per comprendere le ragioni che spiegano perché ciò non sia ancora accaduto, occorre fare un'analisi del nostro operato. Um das Thema in seiner vollen Tragweite zu erfassen und zu ergründen, was wirklich erforderlich ist und auf Gemeinschaftsebene geregelt werden muss, bedarf es einer eingehenderen Untersuchung. Dobbiamo studiare la materia più da vicino per poterne comprendere tutte le implicazioni e per accertare le esigenze reali che richiedono una risposta a livello di Unione. Wenn es also darum geht, die tieferen Wurzeln des Terrorismus zu ergründen, darf es grundsätzlich keinen Zweifel daran geben, dass der Terrorismus durch nichts zu rechtfertigen ist. Se quindi è necessario comprendere le radici profonde del terrorismo, non vi devono comunque esservi dubbi sul fatto che il terrorismo non può mai avere giustificazioni.
  • kapieren
  • kennen
    Mobilität ist wesentlich, um andere Kulturen kennenzulernen, jedoch auch, um die eigene besser zu verstehen. La mobilità è importante per conoscere altre culture, ma anche per comprendere meglio la propria. Meines Erachtens kann man die Kultur eines Landes nur kennenlernen, wenn man etwas über die Geschichte des entsprechenden Landes weiß. Ritengo che, per comprendere la cultura di un paese, ognuno di noi ne dovrebbe studiare la storia. Wenn man das tut, dann muss man auch die Probleme des irischen Volkes kennen, dann muss man verstehen, weshalb sie mit "Nein" gestimmt haben. A mio avviso, dimostrare questo rispetto significa anche comprendere i timori del popolo irlandese; capire perché ha votato "no”.
  • mit einbeziehen
  • übersehen

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja