BlogitViihdeTietovisatHoroskooppiReseptitTV-ohjelmatVaihtoautot

Sanan begreifen käännös saksa-italia

  • capire
    Anche questo è un concetto che dobbiamo capire. Auch das ist etwas, was wir begreifen müssen. Signora Presidente, non riesco a capire cosa vuole il PPE. Frau Präsidentin! Ich kann nicht begreifen, was die PPE will. In tedesco c'è una parola, e cioè begreifen, che vuol dire capire, ma ha anche il significato di toccare. Im Deutschen gibt es ein Wort, das heißt "begreifen " im Sinne von verstehen, aber in diesem Wort "begreifen " ist das Anfassen mit dabei.
  • comprendereDobbiamo comprendere la realtà in cui viviamo. Wir müssen die Realität, in der wir leben, begreifen. Devono poter comprendere anche mentalità alquanto diverse. Sie müssen auch die unterschiedlichsten Mentalitäten begreifen. È questo che dovrebbe comprendere il Consiglio che, come è logico, non è qui presente. Das müßte auch der Rat begreifen, der logischerweise heute hier nicht anwesend war.
  • afferrareTuttora incapaci di afferrare il concetto di mercato unico, tali autorità interne dovrebbero essere sottoposte all'esame dell'Osservatorio del mercato unico istituito dal commissario Monti. Solche nationalen Behörden, die das Konzept des Binnenmarktes noch immer nicht begreifen können, sollten an der Punkteliste von Kommissar Montis Binnenmarkt gemessen werden.
  • cogliereProbabilmente solo a distanza di tempo si potrà cogliere appieno l'importanza che esso riveste per l'Europa e per la politica internazionale. Man wird wohl erst mit einigem zeitlichen Abstand die ganze Bedeutung dieses Schrittes für Europa und die internationale Politik begreifen können.
  • concepire
  • contenere
  • dare un senso
  • decifrare
  • groccare
  • intendereIl bello di questi valori è che li potete intendere come valori cristiani se siete cristiani. Das Schöne daran ist: Man kann sie als christliche Werte begreifen, wenn man Christ ist. Man kann sie als die eigenen Werte begreifen, wenn man Jude ist. Partendo da presupposti completamente errati, la sinistra continua a contrapporre sicurezza e libertà, lasciando intendere che preferisce la libertà alla sicurezza. Diese Linken begreifen überhaupt nicht, worum es wirklich geht, denn sie bringen Sicherheit und Freiheit weiter in Widerspruch zueinander und geben an, sie zögen Freiheit der Sicherheit vor. In senso lato si deve intendere che i servizi TIC, soprattutto , producono un impatto sulla coscienza umana e addirittura sul subconscio. Wir müssen begreifen, dass die IKT-Dienste im weitesten Sinne und insbesondere das Internet das Bewusstsein und auch das Unterbewusstsein der Menschen beeinflussen.
  • rendersi contoIl governo sudanese ora deve rendersi conto della chiara sfida cui si trova di fronte. Die sudanesische Regierung muss jetzt begreifen, vor welcher Herausforderung sie steht. É importante rendersi conto che una più elevata qualità richiede maggiori investimenti in questa direzione. Es ist wichtig, dass wir begreifen, dass höhere Qualität auch größere Investitionen in dieser Hinsicht erfordert. Dovrebbe tuttavia rendersi conto che l=indipendenza del paese non può essere garantita con il ricorso alla forza militare. Sie sollte jedoch begreifen, daß die Unabhängigkeit eines Landes nicht mit militärischen Mitteln gesichert werden kann.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja