Sanan parto käännös italia-saksa
- GeburtdieWie bei jeder Geburt gibt es Geburtshelfer. Come ad ogni parto, all'evento hanno assistito diversi ostetrici. Väter werden auch nicht krank durch eine Geburt. Né i padri si ammalano a causa del parto. Jede 16. Frau in Afrika stirbt in der Schwangerschaft oder bei der Geburt. In Africa, una donna su 16 muore durante la gravidanza o il parto.
- EntbindungdieEs ist bedrückend festzustellen, dass in Afrika südlich der Sahara jede sechzehnte Frau bei der Entbindung stirbt. Constatazione drammatica: nell'Africa sub-sahariana, una donna su 16 muore di parto. Wen kümmert es, dass in jeder Minute eine Frau an den Folgen von Schwangerschaft und Entbindung stirbt? A chi importa se ogni minuto una donna muore per cause connesse alla gravidanza e al parto? Die Richtlinie muß einen Mindesturlaub von 20 Wochen mit einem obligatorischen Zeitraum von mindestens acht Wochen nach der Entbindung vorsehen. La direttiva deve includere un permesso minimo di 20 settimane, con un periodo obbligatorio di almeno otto settimane dopo il parto.
- GebärendasNur 53 % der Frauen in den Entwicklungsländern gebären in Anwesenheit eines Arztes, einer Krankenschwester oder einer Hebamme. Solo il 53 percento delle donne nei paesi in via di sviluppo partorisce in presenza di un medico, di un' infermiera o di un' ostetrica.
- Parturitiodie
- Partusder
- gebärenNur 53 % der Frauen in den Entwicklungsländern gebären in Anwesenheit eines Arztes, einer Krankenschwester oder einer Hebamme. Solo il 53 percento delle donne nei paesi in via di sviluppo partorisce in presenza di un medico, di un' infermiera o di un' ostetrica.
- Geburt eines KindesdieIch habe von einem Fall von Roma-Frauen gehört, die bei der Geburt eines Kindes gleichzeitig gegen ihren Willen sterilisiert werden. Ho sentito il caso di donne rom che vengono sterilizzate contro la loro volontà al momento del parto.
- Geburtsvorgangder
- Niederkunftdie