ReseptitTV-ohjelmatViihdeTietovisatHoroskooppiVaihtoautotBlogit

Sanan riservato käännös italia-saksa

  • privat
  • diskret
  • ernst
  • reserviert
    Es wird auch weiterhin ein begrenztes reserviertes Gebiet geben. Inoltre, una parte limitata del servizio continuerà a restare nel settore riservato. Warum ist ein Teil der Fragestunde für die Beantwortung durch bestimmte Kommissare reserviert? Come mai una parte del Tempo delle Interrogazioni è riservato ad alcuni Commissari? Im Solidaritätsfonds wurde dazu eine Milliarde Euro reserviert. A tale scopo è stato riservato un miliardo di euro del Fondo di solidarietà.
  • verschlossen
    Alles ist dann erst einmal geheim, verschlossen, intern, vertraulich. E' tutto segreto, nascosto, interno, riservato.
  • vertraulich
    Alles ist dann erst einmal geheim, verschlossen, intern, vertraulich. E' tutto segreto, nascosto, interno, riservato. Es könnte die Frage gestellt werden, welchen Nutzen es hat, wenn die Delegationen hinter geschlossenen Türen vertrauliche Gespräche führen. Sarebbe legittimo chiedersi, qual è il motivo per cui tali organismi conducano a porte chiuse un dialogo di carattere riservato. Diese Art des Informationsaustauschs muss vertraulich gehandhabt werden. So hat es auch der Gerichtshof entschieden. Questo genere di contatti deve restare riservato ed è quanto la Corte ha stabilito.
  • vorbehaltenDiese Diskussion bleibt sachverständigen Kennern wie uns vorbehalten. Questo è un dibattito riservato agli addetti ai lavori come noi. Anleihen sollten ausschließlich für produktive Investitionen vorbehalten bleiben. Il prestito dovrebbe essere riservato ai soli investimenti produttivi. Die ist dem Europäischen Parlament und dem Rat, d. h. unseren Organen vorbehalten. Questo è riservato al Parlamento, al Consiglio, alle nostre Istituzioni.
  • zurückhaltend
    Erlauben Sie mir dennoch, Herr Kommissar, dass ich bei dieser Gelegenheit etwas weniger zurückhaltend bin als sonst. Stando così le cose, signor Commissario, mi permetterà di essere meno riservato del solito. Durch so eine zurückhaltende Haltung der Kommission verlieren wir doch jährlich sehr viel Geld! Con un atteggiamento così riservato della Commissione perdiamo ogni anno parecchio denaro! Ich finde es unglaublich, dass der Rat, der immer gefordert hat, dass andere transparent handeln sollen, offensichtlich sehr viel zurückhaltender ist, was ihn selbst betrifft. Trovo incredibile che il Consiglio, il quale ha sempre invocato la trasparenza da parte delle altre istituzioni, sia stato invece molto riservato nella gestione dei propri affari.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja