HoroskooppiReseptitViihdeBlogitTV-ohjelmatVaihtoautotTietovisat

Sanan ernst käännös saksa-italia

  • serioSì, prendiamo davvero sul serio il 2020. Ja, wir meinen 2020 wirklich ernst. Che cosa ci vorrà per farci prendere sul serio questo problema? Was muss noch geschehen, damit wir diese Tatsache ernst nehmen? C’è forse qualcuno disposto a prendere tutto ciò sul serio? Kann man das überhaupt ernst nehmen?
  • graveLa situazione al momento è molto grave. Die Lage ist jetzt sehr ernst. La situazione in realtà è grave. Die Situation ist in der Tat ernst. Ciò che è avvenuto è molto grave. Das Geschehene ist sehr ernst.
  • austero
  • criticoCi viene detto fino alla nausea che dobbiamo avvicinare l’Europa ai cittadini, ma quando giunge il momento critico, non si fa nulla. Bis zum Überdruss wird erklärt, wir müssten Europa den Bürgern näher bringen, aber wenn es ernst wird, geschieht nichts. Onorevoli colleghi, se agiremo seriamente e terremo nella dovuta considerazione la Fondazione, dovremo analizzare con occhio critico le conseguenze finanziarie. Werte Kolleginnen und Kollegen, wenn wir uns und auch die Stiftung wirklich ernst nehmen, müssen wir die finanziellen Folgen kritisch unter die Lupe nehmen.
  • duro
    Quando il gioco si fa duro, chi ha fatto tanto il duro a parole se ne sta con le mani in mano. Wenn es ernst wird, sitzen die Schwätzer auf ihren Händen. Si è trattato anche di un duro colpo alle nostre coscienze. Dies war eine ernste Warnung an das Gewissen. L'industria cantieristica dell'Unione europea si trova in una situazione grave, poiché la produzione di certe navi ha subito un duro colpo a causa della concorrenza sleale della Corea del Sud. Die Lage der Schiffbauindustrie der Europäischen Union ist ernst, da die Produktion bestimmter Schiffe aufgrund des unlauteren Wettbewerbs seitens Südkoreas ernsthaft bedroht ist.
  • Ernesto
  • gravementeQuesta situazione d’impunità si ripercuote gravemente anche sulle questioni sanitarie. Dieser Zustand der Straffreiheit hat auch ernste Auswirkungen im gesundheitlichen Bereich. Il prelievo di ovociti mette gravemente a rischio la salute delle donne, in quanto le loro ovaie vengono sottoposte a iperstimolazione. Aufgrund der Überstimulierung der Eierstöcke stellt die Entnahme von Eizellen ein ernstes Risiko für die Gesundheit der Frauen dar.
  • gravitàTutto ciò dimostra la gravità della situazione. Dies zeigt den Ernst der Lage. Terribili statistiche ci mostrano la gravità di questo problema. Schockierende Statistiken zeugen vom Ernst des Problems. Due nuove scoperte sottolineano la gravità della situazione. Zwei neue Enthüllungen beweisen, wie ernst die Lage ist.
  • pudico
  • rigido
  • riservato
  • seriamenteMa noi, come Parlamento, l'abbiamo presa seriamente? Aber haben wir hier als Parlament das ernst genommen? Nessuno può seriamente ignorare il desiderio di pace della parte israeliana. Niemand kann ernsthaft den Wunsch der israelischen Seite nach Frieden ignorieren. Non si può credere seriamente a un’affermazione del genere. Das kann doch wohl nicht unser Ernst sein.
  • serietàE non sta affrontando il problema con maggiore serietà neppure adesso. Sie nimmt diese Angelegenheit auch jetzt nicht ernst. Si tratta di un fatto da considerare con estrema serietà. Das muß wirklich ernst genommen werden. Tale lavoro è stato svolto con grande serietà. Dies ist ein sehr ernstes Stück Arbeit.
  • serioSì, prendiamo davvero sul serio il 2020. Ja, wir meinen 2020 wirklich ernst. Che cosa ci vorrà per farci prendere sul serio questo problema? Was muss noch geschehen, damit wir diese Tatsache ernst nehmen? C’è forse qualcuno disposto a prendere tutto ciò sul serio? Kann man das überhaupt ernst nehmen?
  • severoNon vogliamo arrivare a questo, ma riteniamo opportuno esprimere un monito solenne e severo. Wir wollen nicht so weit gehen, glauben aber, dass eine ernste und strenge Warnung ausgesprochen werden muss. A tale riguardo, condivido il severo giudizio di Simon Peres nella quando ha detto che questo atto avrebbe portato conseguenze ancora più gravi. In dieser Hinsicht teile ich das harte Urteil von Shimon Peres in der Knesset, als er sagte, dass diese Tat noch sehr ernste Folgen haben werde.
  • sobrio
  • solenneQuesto è il mio appello solenne: prendiamo posizione, perché sono tempi duri. Ich möchte feierlich erklären: Mobilisieren wir uns, denn die Stunde ist ernst. Di che cosa si tratta se non di una richiesta solenne di democrazia e di maggiore giustizia economica? Was war das, wenn nicht eine ernste Forderung nach Demokratie und nach mehr wirtschaftlicher Gerechtigkeit? Non vogliamo arrivare a questo, ma riteniamo opportuno esprimere un monito solenne e severo. Wir wollen nicht so weit gehen, glauben aber, dass eine ernste und strenge Warnung ausgesprochen werden muss.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja