Sanan scomparsa käännös italia-saksa
- AblebendasIm Namen meiner Fraktion möchte ich unser Beileid zum vorzeitigen Ableben des nigerianischen Präsidenten zum Ausdruck bringen. Anch'io desidero, a nome del mio gruppo, esprimere le condoglianze per la prematura scomparsa del presidente della Nigeria. Aber ich hatte um das Wort gebeten, um mich Herrn Barón Crespo anzuschließen und meinen Schmerz über das Ableben von Carmen Díez de Rivera zu bekunden. Tuttavia, io avevo già chiesto la parola per unirmi alle condoglianze dell'onorevole Barón Crespo per la scomparsa di Carmen Diez de Rivera. Vor nicht langer Zeit, kurz vor seinem traurigen Ableben, fragte sich der Künstler und Humanist Yehudi Menuhin öffentlich, wo denn die Kultur in der Europäischen Union wäre. Non molto tempo fa, poco prima della sua recente e triste scomparsa, l'artista ed umanista Yehudi Menuhin si chiedeva pubblicamente che fine avesse fatto la cultura nell'Unione europea.
- verschwindenZwangsläufig werden ganze Küstenstriche verschwinden. La scomparsa di intere strisce costiere è inevitabile. Hält es die Europäische Kommission für richtig, dass in Spanien 60 Dörfer von der Landkarte verschwinden? La Commissione è favorevole alla scomparsa di 60 villaggi in Spagna? Statt positiver Zeichen erleben wir Festnahmen, Einschüchterungen, das Verschwinden von Personen. Invece di un gesto costruttivo, assistiamo ad arresti, a intimidazioni, alla scomparsa di cittadini.
- VerschwindendasZwangsläufig werden ganze Küstenstriche verschwinden. La scomparsa di intere strisce costiere è inevitabile. Hält es die Europäische Kommission für richtig, dass in Spanien 60 Dörfer von der Landkarte verschwinden? La Commissione è favorevole alla scomparsa di 60 villaggi in Spagna? Statt positiver Zeichen erleben wir Festnahmen, Einschüchterungen, das Verschwinden von Personen. Invece di un gesto costruttivo, assistiamo ad arresti, a intimidazioni, alla scomparsa di cittadini.