TV-ohjelmatReseptitHoroskooppiTietovisatBlogitVaihtoautotViihde

Sanan simile käännös italia-saksa

  • ähnlich
    Frankreich hat eine ähnliche Tradition. La Francia ha una tradizione simile. In Polen gestaltet sich die Situation ähnlich. La situazione in Polonia è simile. Jetzt 2011 haben wir wieder ein ähnliches Bild. Il quadro per il 2011 è molto simile.
  • gleich
    Wenn die gleiche Frage in Großbritannien gestellt würde, würde man zum gleichen Ergebnis kommen. Se una domanda simile fosse posta in Gran Bretagna, il risultato sarebbe perlomeno lo stesso. Ich freue mich darauf, künftig mit Ihnen an Ihren Berichten zusammenzuarbeiten und Ihnen das gleiche Verständnis und die gleiche Unterstützung entgegenzubringen. Attendo con impazienza di poter lavorare con voi su altre relazioni in futuro e di mostrarvi simile comprensione e appoggio. Insofern muß im Interesse der Konsistenz auch in diesem Bereich gleiche oder sagen wir ähnliche Gesetzgebung herrschen. Per amore di coerenza occorre che la legislazione per le navi sia la medesima, o quantomeno simile.
  • ähnlicheFrankreich hat eine ähnliche Tradition. La Francia ha una tradizione simile. Jetzt 2011 haben wir wieder ein ähnliches Bild. Il quadro per il 2011 è molto simile. Grundsätzlich besteht unsererseits durchaus eine ähnliche Haltung. In linea di massima, la nostra posizione è sicuramente simile a quella da lui sostenuta.
  • Artgenosse
  • derartigDerartige Arroganz kann ich keinesfalls unterstützen. Non posso sostenere nella maniera più assoluta una simile arroganza. Es versteht sich von selbst, dass wir jede derartige Möglichkeit ausschließen wollen. E' chiaro che noi vogliamo evitare una simile eventualità. Wie können Sie als unser Vertreter etwas Derartiges akzeptieren? Come fa lei, che ci rappresenta, ad accettare una cosa simile?
  • ebenbürtig
  • gleichartig
  • Mitmenschder
  • solchEin solches Abkommen war notwendig. Un simile accordo era necessario. Eine solche Politik wäre nicht klug. Una simile politica non sarebbe certo opportuna. Wir können eine solche Diskriminierung nicht zulassen. Non possiamo accettare una simile discriminazione.
  • vergleichbarKein anderes Land hat bisher irgendetwas Vergleichbares getan. Nessun altro è riuscito a compiere qualcosa di simile sinora. Wie können wir verhindern, daß etwas Vergleichbares jemals wieder passiert? Come possiamo evitare che si ripeta una situazione simile? Wir werden weiterhin eine Politik haben, die mit einem Fahrrad vergleichbar ist, obwohl wir eigentlich eine Ducati brauchen. Continueremo ad avere una politica simile a una bicicletta, quando ciò di cui abbiamo bisogno è una Ducati.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja