VaihtoautotViihdeTietovisatBlogitReseptitHoroskooppiTV-ohjelmat

Sanan che käännös italia-tanska

  • atDet forholder sig dog sådan, at der i Nederlandene hersker den opfattelse, at man skal være streng med hensyn til disse kriterier. At man ikke må benytte kunstgreb. È vero che nei Paesi Bassi c'è l'idea che bisogna essere rigidi nell'applicazione dei criteri, che non si deve barare. Jeg er sikker på, at vi ønsker dette. Sono sicuro che è quello che vogliamo. Jeg lover Dem, at de får mulighed for at få ordet. Le prometto che avrà modo di parlare.
  • som"Gør som jeg siger, ikke som jeg gør". "Fa ciò che dico, non ciò che faccio”... Det er en pris, som det ikke er værd at betale. E' un prezzo che non vale la pena di pagare. Det er en chance, som vi bør tage. E' una possibilità che ci dobbiamo concedere.
  • derDet forholder sig dog sådan, at der i Nederlandene hersker den opfattelse, at man skal være streng med hensyn til disse kriterier. At man ikke må benytte kunstgreb. È vero che nei Paesi Bassi c'è l'idea che bisogna essere rigidi nell'applicazione dei criteri, che non si deve barare. Det bør den gøre, såfremt der er politisk vilje dertil. Sarà necessario che lo faccia, sempre che ve ne sia la volontà politica. Jeg tror, vi skal holde os til, hvad der er blevet besluttet. Penso che dobbiamo attenerci a ciò che è stato deciso.
  • der hvilken
  • endVores problem er udførelsen af den i sidste ende. Il nostro problema è che cosa succede alla fine. Det, vi søger at få gjort en ende på, er opsplitning! Quello che vogliamo è porre fine alla frammentazione! Og det er det, der i sidste ende tæller. Ed è questo che conta alla fine.
  • hvadDerfor kan jeg kun gentage, hvad jeg sagde før. Hvad hr. Non mi resta che riprendere questo passaggio. Hvad er hans budskab til os? Hvad er substansen i det, han sagde? Qual è la sostanza di ciò che ha detto? Hvad mangler der? Hvad skal ændres? Che cosa manca, che cosa occorre modificare?
  • hvilkeHvilke principper skal lede os? Quali sono i principi che dovrebbero guidarci? Hvilke regimer bliver resultatet heraf? Che tipi di regimi emergeranno? Med hvilken risiko eller med hvilke fordele? A che rischio e con quali vantaggi?
  • hvilket- (EN) Hr. formand! På hvilket grundlag? Signor Presidente, su che basi? Hvilket spild og hvilket tab for vore vinbønder! Che sperpero e che perdita per i nostri viticoltori! Hvilket projekt styrer vi efter? Qual è il progetto che ci guida?
  • hvisHvis det er op til min gruppe, så gør vi det. Il mio gruppo vuole che si mantengano. Hvis man læser den, vil man se, at det bestemt ikke er tilfældet. Se lo si legge, ci si rende conto che non lo è affatto. Hvis det er rigtigt, er jeg helt enig. Se è così, non posso che dare il mio consenso.
  • hvorHvor er moralen henne i denne forbindelse? In che senso si può parlare di moralità? Det betyder, at hvor der står: Ciò significa che nel punto in cui afferma: Dette viser, hvor langt der er igen, før vi når målet. Questo dimostra che siamo ancora molto indietro.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja