ReseptitViihdeBlogitVaihtoautotTietovisatTV-ohjelmatHoroskooppi

Sanan pertanto käännös italia-unkari

  • azért
  • emiattÉn emiatt tartózkodtam a szavazásnál. Mi sono pertanto astenuto dal voto. Emiatt gratulálok az előadónak. Pertanto mi congratulo con il relatore. Emiatt minden áron védelmeznünk kell azt! Dobbiamo pertanto tutelarla ad ogni costo!
  • ezáltalEzáltal a 2011-re vonatkozó célkitűzéseink meghatározásra kerültek. I nostri obiettivi per il 2011 sono pertanto già stati fissati. Ezáltal mindenképpen csökkennek a bürokratikus terhek. Pertanto si ridurranno inevitabilmente le procedure burocratiche. Fenntarthatósági kritériumokat fektetett le az irányelv, és ezáltal használhatóbbá vált. Sono stati definiti dei criteri di sostenibilità e, pertanto, l'usabilità è stata migliorata.
  • ezértEzért üdvözlöm ezt a jelentést. Accolgo pertanto con favore la presente relazione. Ezért ezzel teljes mértékben egyetértek. Pertanto, sono assolutamente d'accordo. Ezért ellenezzük a jelentés elfogadását. Pertanto ci opponiamo alla relazione.
  • ígyÍgy én magam arra számítok, hogy e téren lesz előrelépés. Immagino pertanto che assisteremo a nuovi progressi. Így hát úgy érzem, erős demokratikus legitimitással rendelkezem. Pertanto ritengo di avere una forte legittimità democratica. Így több cselekvést és kevesebb szónoklatot! Pertanto, più azione e meno discorsi lunghi e noiosi.
  • ilyenformánA megszállás fenntartása ilyenformán nem indokolt. Nulla può pertanto giustificare la continuazione dell'occupazione. Ilyenformán mindezekben a helyzetekben intézményi előrelépéseket is teszünk. In tutte queste situazioni, pertanto, stiamo compiendo dei progressi sul piano istituzionale. Ilyenformán többet fogunk tudni erről, és terjedni fog ennek az elvnek az érvényesülése és a támogatás kultúrája. Otterremo pertanto maggiori informazioni, e la cultura del mainstreaming e del sostegno cresceranno.
  • úgyhogyÚgyhogy egy ilyesfajta változtatás fontos. Una modifica in questo senso è pertanto molto importante. Úgyhogy, Klaus elnök úr, tartson ki; ha nem kapja meg, amit akar, ne írja alá a Szerződést. Pertanto, aspetti, presidente Klaus; se non le concedono quello che chiede, non firmi il trattato. Úgyhogy ragadjuk meg a mostani megállapodás kínálta lehetőségeket, és állítsuk fel ezt a szabályt nálunk! Sfruttiamo pertanto le opportunità offerte da questo accordo per istituire tale norma in Europa.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja