VaihtoautotTietovisatReseptitBlogitHoroskooppiViihdeTV-ohjelmat

Sanan regolare käännös italia-unkari

  • állandóÉppen ezért állandó párbeszédet folytatunk az Amerikai Egyesült Államok kormányával erről a témáról. Stiamo pertanto conducendo un regolare dialogo con l'amministrazione statunitense sull'argomento.
  • beállítVan az eszközben beállító szerkezet az adagoláshoz? Il dispositivo è dotato di un sistema di regolazione per regolare il dosaggio?
  • szabályosGuantánamo legnagyobb hátulütői közé tartozott azonban, hogy ez mindenféle szabályos büntetőjogi eljárást megelőzött a fogva tartottak esetében. Tuttavia, uno dei principali difetti di Guantanamo è stato che ha impedito lo svolgimento di qualsiasi processo penale regolare contro i detenuti. Ez a legalizáció útján lehetséges, azaz úgy, hogy szabályos tartózkodási engedélyt adunk ki, vagy úgy, hogy visszaküldjük az érintettet a saját hazájába. E questo è possibile attraverso la legalizzazione, rilasciando un permesso di soggiorno regolare, ma anche attraverso il rimpatrio. Ha nem, akár azt is megállapíthatjuk, hogy bár az "előtte” kissé bizonytalan volt, az "alatt” szabályos volt, még akkor is, ha a valóságban csalás történt. In caso contrario, potremmo allora stabilire che anche se nel "prima” ci sono stati più che piccoli dubbi, il "mentre” si è svolto in modo regolare nonostante ci sia stata una frode.
  • szabályszerűEbből is következik, hogy, harmadszor, a forrásokat megfelelően használták fel, tehát jog- és szabályszerű kiadásokra, amelyeket a Számvevőszék sem von kétségbe. Ne consegue quindi, in terzo luogo, che il denaro non è stato sperperato, trattandosi di una spesa sia legittima che regolare che la Corte non ha messo in discussione.
  • helyesbít
  • hozzáigazít
  • hozzáilleszt
  • igazít
  • illeszt
  • irányítFolyamatosan arra hivatkozik, hogy a belső piacnak joga van irányítani saját folyamatait. Fa continuamente riferimento al diritto del mercato unico di regolare gli eventi contingenti. Nem az EU feladata, hogy irányítsa e sportokat, amint sportrendőrségként sem jelenhet meg. Non spetta all'Unione europea regolare questi sport, e tantomeno agire come una sorta di polizia sportiva. Mindez ellentétben áll az átláthatóság elvével, amelynek az európai intézmények minden tevékenységét irányítania kellene. Tutto ciò è in contrasto con i principi di trasparenza che dovrebbero regolare tutte le attività delle Istituzioni europee.
  • kiigazít
  • korrigál
  • megszokott
  • szabályozIrodáink nem rendelkeznek hőmérséklet-szabályozással vagy egyénileg állítható fűtéssel és légkondicionálással. I nostri uffici non hanno alcun controllo della temperatura né la possibilità di regolare a livello individuale il riscaldamento e l'aria condizionata. Tanulhatnánk esetleg valamit például Kanadától, különös tekintettel az ottani legális migrációt szabályozó politikára. Forse potremmo trarre ispirazione da un paese come il Canada, in particolare dalle sue politiche sull'immigrazione regolare. Az, hogy a piac önmagában nem képes mindent szabályozni, és az államhatalom szabályozó szerepére szükség van - mégha a szabályozás jelenthet tiltást is. Che il mercato non può regolare tutto da solo ed è necessario avere una regolamentazione da parte dello Stato, e che le regole possono prevedere dei divieti.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja