TietovisatHoroskooppiVaihtoautotReseptitBlogitViihdeTV-ohjelmat

Sanan verbo käännös portugali-englanti

  • verb
    us
    It appears that the German version uses the term 'stellt ', from the verb 'stellen ', when it should be 'warnt ', from the verb 'warnen '. Creio que a versão alemã utiliza o termo stellt , do verbo stellen quando se trata de warnt , do verbo warnen . These are not the only verbs one could use to describe what Tampere II must achieve. Estes são alguns dos verbos que podem ser utilizados para descrever aquilo que Tampere II tem de conseguir fazer. You have to do that and the advantage of listening to German is that all the verbs come at the end so that also helps! A senhora é obrigada a isso e a vantagem do Alemão é que os verbos vêm sempre no fim - e isso também ajuda!

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja