Sanan comparecer käännös portugali-espanja
- acudirLa gente no acudirá a votar en las elecciones, ¿y qué puede hacer Europa al respecto? As pessoas não vão comparecer para votar nas eleições, e o que é que a Europa há-de fazer em relação a este facto? Voy a asistir personalmente a su inauguración. Se me ha invitado y tengo intención de acudir. Vou estar presente na sua inauguração, para a qual fui convidada, e faço questão de comparecer. Espero que pueda usted ponerse en contacto con mi oficina, con los temas que le preocupan, y que pueda asistir a las reuniones a las que yo pueda acudir y hablar. Espero que a senhora se sinta à vontade para contactar o meu gabinete a respeito de questões que a preocupem e, na verdade, de assistir às reuniões a que posso comparecer e em que intervenho.
- asistirLamentablemente, a pesar de la invitación, no podrá asistir en persona. O Comissário foi convidado, mas, infelizmente, não poderá comparecer pessoalmente.También se ha ofrecido a asistir a esa comisión para responder a preguntas en una sesión a puerta cerrada. Também se ofereceu para comparecer perante essa comissão para responder a perguntas em conferência. Como ya se sabe, a Ai Weiwei se le impidió asistir a la ceremonia de entrega de los premios Nobel. Como é sabido, Ai Weiwei foi impedido de comparecer à cerimónia de atribuição dos Prémios Nobel.
- comparecerYo mismo tengo el privilegio de comparecer ante el Eurogroup cada mes. Eu próprio tenho o privilégio de comparecer todos os meses perante o Eurogrupo. Los autores de cualquier abuso deben comparecer ante la justicia lo antes posible. Esses empregadores devem comparecer perante a justiça o mais depressa possível. Es un criminal de guerra y debe comparecer ante el Tribunal Penal Internacional. Saddam é um criminoso de guerra e tem de comparecer perante o Tribunal Penal Internacional.