ReseptitTV-ohjelmatViihdeBlogitVaihtoautotHoroskooppiTietovisat

Sanan ver käännös portugali-espanja

  • verQuiero ver una Europa diversa. Quero ver uma Europa diversificada. Debemos esperar a ver qué pasa. Vamos esperar para ver o que acontece. No nos queda sino esperar y ver. Teremos apenas de esperar para ver.
  • mirar
  • observarComo pueden observar, la situación se presenta un poco difícil. Como pudestes ver, a situação é um pouco difícil. Tenemos que observar algún progreso por parte del Consejo. Precisamos de ver progressos na atitude do Conselho. Por lo tanto, como pueden observar, estamos casi al mismo nivel. Assim, como podem ver, estamos quase ao mesmo nível.
  • advertirQuiero advertir a la Presidencia que lo considere de nuevo, pues nos hemos visto obligados a presentarlas. Trata-se de algo de novo e, assim, temos também de votar sobre isso. É essa a minha maneira de ver. Tan solo debemos ver las imágenes que suelen aparecer en televisión para advertir que el asunto es extremadamente urgente. Basta-nos ver as imagens que passam por vezes nos nossos televisores para percebermos que a questão é extremamente urgente. Y, por último, me gustaría advertir sobre la aplicación fundamentalista del principio de subsidiariedad. Finalmente, deixaria uma advertência sobre a aplicação fundamentalista do princípio da subsidiariedade.
  • contemplarDebemos contemplar el panorama completo. Temos de ver o quadro completo. Deberíamos contemplar los futuros desafíos. Deveríamos ter em conta os desafios futuros. Tenemos que contemplar la realidad tal como es. Temos de ver a realidade como ela é.
  • coscarse
  • darse cuentaEn estos momentos, basta ver lo que sucede en Ruanda y en Zaire para darse cuenta de ello. Basta ver o que neste momento está a acontecer no Ruanda e no Zaire para nos darmos conta desse facto.Basta echar un vistazo a este Parlamento para darse cuenta de lo necesaria que es esta medida. Basta olhar em volta, neste Parlamento, para se verificar quão necessário isso é. Basta con mirar los apartados 15 hasta 18 para darse cuenta de que nos tomamos muy en serio la política inmobiliaria. Basta olhar para os nºs 15 a 18 para ver que levamos muito a sério a nossa política imobiliária.
  • entenderSin embargo, a mi entender no hemos de tener miedo de que ello suceda. A meu ver, porém, não deve haver qualquer receio de que isso venha a acontecer. A nuestro entender, esto está justificado. A nosso ver, também se deram motivos para isso. Éste es, a mi entender, el quid de la cuestión. É aqui que, a meu ver, está o problema.
  • percatarse
  • repararLas personas no verán ningún signo reconocible de esperanza si no pueden reparar sus casas. As pessoas não verão qualquer sinal reconhecível de esperança, se não puderem reparar as suas casas.¿Hasta dónde hemos de legar en la protección del medio ambiente y la obligación de reparar los daños? Até que ponto deveremos ir com a protecção do meio ambiente e a obrigação de reparar os danos? En mi opinión, el Pacto de Estabilidad tiene un fallo de diseño persistente el cual, desafortunadamente, no podemos reparar porque está en el Tratado. A meu ver, o Pacto de Estabilidade enferma de uma falha de concepção persistente, que infelizmente não podemos reparar, porque está inscrita Tratado.

Synonyymit

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja