ReseptitTV-ohjelmatVaihtoautotHoroskooppiBlogitTietovisatViihde

Sanan estado käännös portugali-hollanti

  • staat
    Ierland is een democratische staat. A Irlanda é um Estado democrático. Geen enkele staat is neutraal, kijk naar Europa. Não há Estado algum que seja neutro. Op de derde plaats is Macedonië een multi-etnische staat. Terceiro, trata-se de um Estado multiétnico.
  • status
    Daarom moeten de lidstaten de status quo handhaven. Por conseguinte, os Estados-Membros devem manter o status quo. De status-quo hier is duidelijk onaanvaardbaar. Claramente, o actual estado de coisas não é aceitável. Vluchtelingenstatus in de lidstaten Estatuto de refugiado nos Estados-Membros
  • toestand
    En hetzelfde geldt voor de toestand van de zee. O mesmo se aplica ao estado dos mares. Wij herstellen slechts een normale toestand. Apenas criamos um estado de normalidade. Die toestand zou onduldbaar zijn. Esse estado de coisas seria intolerável.
  • conditie
    De Noorse visbestanden zijn nog steeds in prima conditie. As unidades populacionais norueguesas continuam em bom estado. Lag het aan de conditie van het voertuig of aan het type voertuig? O que interessa é saber o que é que esteve na origem dessas mortes. Foi o estado ou o tipo de veículo? Het is tevens belangrijk maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat voertuigen in betere conditie en van betere kwaliteit zijn. É também importante tomar medidas para assegurar que os veículos estão em melhor estado e são de melhor qualidade.
  • fysiek
    In deze moderne oorlogen worden personen of staten niet fysiek verwond. Numa guerra moderna, os indivíduos ou os estados não serão lesados fisicamente. Van de lidstaten moet worden geëist dat zij zich aan de doelstelling houden, behalve wanneer dat voor hen fysiek onmogelijk is. Quero que os Estados­Membros sejam obrigados a cumprir a meta estabelecida, a não ser nos casos em que lhes seja fisicamente impossível fazê­lo.In Hongarije worden oppositiepartijen fysiek aangevallen door de staat, en hun leden worden gearresteerd en gemarteld. Na Hungria os partidos da oposição sofrem ataques físicos do Estado, sendo os seus membros detidos e torturados.
  • natie
    Portugal is een natie-staat, maar dat geldt ook voor Duitsland. Portugal é um Estado-nação, mas a Alemanha também o é. Alle 15 lid-staten zijn lid van de Verenigde Naties. Todos os quinze Estados-membros são membros das Nações Unidas.Hetzelfde geldt voor de Verenigde Naties en de Verenigde Staten. O mesmo se pode dizer das Nações Unidas e dos Estados Unidos.
  • staatsbestelDe regering presenteerde een plan tot hervorming van het staatsbestel, waarvan ik de routekaart en de doelstelling hier in handen heb. O governo elaborou uma estrutura para a reforma do Estado; tenho aqui comigo o respectivo plano e objectivos. Het is immers een openbaar geheim, dat door deze financiële middelen de corruptie op alle niveaus en in het bijzonder in het staatsbestel wijd kon worden verbreid. Com efeito - não é segredo para ninguém -, esses recursos financeiros permitem uma vasta difusão da corrupção a todos os níveis e, nomeadamente, no aparelho de Estado.Om de rechtsstaat een solide basis te geven, moeten ook het onderwijssysteem, het staatsbestel en de rechtspraak hervormd worden. A outro nível, a consolidação do Estado de direito passa também por uma reforma da educação, das estruturas do Estado e da justiça.
  • staatsvormDe EMU versterkt de federale elementen van de EU die in de richting wijzen van staatsvorming, de staat EU. A UEM intensifica os componentes federais da UE no sentido da criação de um Estado - o Estado UE. Of heeft zij de taak gekregen een ontwerp op te stellen voor een overeenkomst tussen zelfstandige naties, waarbij geen staatsvorming wordt beoogd? Ou é para elaborar um projecto de acordo entre nações independentes, não tendo por objectivo a criação de um estado?Dat tussen de 2 oorlogen over Tsjetsjenië van staatsvorming niets gekomen is. Que entre os dois conflitos em torno da Chechénia nada se fez no domínio da constituição de um Estado.
  • vorm
    En dit alles zonder enige vorm van hulp van de Verenigde Staten. Tudo isto sem qualquer tipo de apoio dos Estados Unidos. Geen enkele vorm van de doodstraf is aanvaardbaar in een democratische en moderne staat. Nenhuma forma de pena de morte é aceitável num Estado democrático moderno. Jammer genoeg kunnen wij die in haar huidige vorm niet onderschrijven. Infelizmente, no estado actual, não podemos juntar­nos a esta.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja