ReseptitTV-ohjelmatVaihtoautotViihdeTietovisatBlogitHoroskooppi

Sanan ambos käännös portugali-italia

  • entrambiEntrambi i paesi si stanno avvicinando all'obiettivo. Ambos os países estão a aproximar-se da meta estabelecida.Si deve fare ricorso a entrambi i modi. Ambos os métodos devem ser utilizados. Probabilmente voterò contro entrambi. Provavelmente votarei contra ambos.
  • ambedueComplimenti per ambedue le relazioni. Parabéns por ambos os relatórios. In ambedue i gruppi è inclusa l' Italia.. A Itália está incluída em ambos os grupos. È importante per ambedue i settori. É importante para ambos os sectores.
  • ciascunoEntrambi sono obiettivi sanciti dal Trattato e ciascuno può sostenere l'altro. Ambos são objectivos consagrados no Tratado, que podem apoiar-se mutuamente. Entrambi, ciascuno a proprio modo, hanno dato prova di enorme coraggio. Ambos demonstraram, cada um à sua maneira, uma enorme coragem.In questo modo si garantirà che entrambi i programmi siano più mirati e che ciascuno ottenga i livelli di visibilità e finanziamento che merita. Esta divisão ajuda a assegurar uma maior concentração de ambos os programas no seu objectivo e a que cada um ganhe o nível de visibilidade e financiamento que merece.
  • ogniOgni possibilità in tal senso viene minata costantemente da entrambe le parti. Está constantemente a ser sabotada por ambos os lados. Dobbiamo trovare il modo di conciliare questi due principi in ogni caso. À medida que os casos vão surgindo, temos de encontrar formas de integrar ambos os princípios.Il regolamento propone che ambedue i sistemi siano disponibili in ogni paese. O regulamento propõe que ambos os sistemas estejam disponíveis em todos os países.
  • tutte le due
  • tutti e dueIn tutti e due i casi valuteremo se avremo mantenuto le promesse fatte. Em ambos os casos, trata-se de saber se cumprimos as nossas promessas. A tutti e due hanno conferito il Premio Nobel per la pace quindi sanno cos' è la pace. São ambos prémios Nobel da paz, pelo que sabem o que é a paz.Tutti e due siamo giunti alla conclusione che così non si può andare avanti. Ambos chegámos à conclusão de que as coisas não podem continuar assim.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja