BlogitViihdeVaihtoautotHoroskooppiTV-ohjelmatTietovisatReseptit

Sanan assunto käännös portugali-italia

  • argomentoNon voglio soffermarmi oltre sull'argomento. Não quero deter-me mais neste assunto. Si tratta di un argomento molto importante. Trata-se de um assunto de grande importância. Ora però passiamo all'argomento della discussione. Mas enfim, passemos ao assunto.
  • argomento conversazione
  • categoriaÈ un problema di carattere nazionale, oppure da trattare internazionalmente in seno alle associazioni di categoria. É um assunto que deve ser tratado a nível nacional ou a nível de uma organização internacional do ramo. L’onorevole Thors ha parlato del regolamento di esenzione per categoria applicabile al settore degli autoveicoli, argomento cui ha accennato anche l’onorevole Doorn. A senhora deputada Thors mencionou o regulamento relativo às isenções por categoria aplicável aos veículos automóveis, assunto que foi também abordado pelo senhor deputado Doorn.Tali questioni sono passate dalla categoria dei problemi gravi a quella in cui occorre ancora lavorare con un obiettivo chiaro in mente. Estas duas questões deixaram de ser motivos de grave preocupação, tendo passado a ser dois assuntos sobre os quais ainda é necessário trabalhar com um objectivo claro.
  • discorsoIl Presidente in carica lo ha citato nel suo discorso. O senhor Presidente em exercício mencionou o assunto na sua intervenção.Spero di potere approfondire il discorso con il Commissario. Faço tenção de me voltar a dirigir à Senhora Comissária para falar sobre este assunto. Una parte almeno del suo discorso avrebbe dovuto vertere sull’argomento. Pelo menos parte do discurso do senhor Vice-Chanceler deveria ter versado sobre o assunto.
  • soggettoOra non possiamo aprire un dibattito, anche se il soggetto è molto delicato. Neste momento, não podemos iniciar um debate, embora o assunto seja muito delicado. Negli ultimi giorni c'è stato molto da fare a tale proposito, ma non mi dilungherò su questo soggetto. Este assunto tem dado bastante que fazer durante os últimos dias, mas não me alargarei mais a seu respeito. L’Unione è diventata un soggetto globale e non può permettersi pause di riflessione nella sua azione esterna. A UE tornou-se num actor global que não se pode dar ao luxo de fazer pausas para reflectir quando se trata de assuntos externos.
  • temaSi tratta di un tema completamente diverso. De facto, trata-se de outro assunto. Mi soffermerò ora al tema di mia competenza: l'energia. Passo agora ao meu assunto: a energia. Ritorno ora sul tema dei rifiuti. Voltando agora ao meu assunto de base relativo ao lixo.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja