HoroskooppiTietovisatReseptitVaihtoautotViihdeBlogitTV-ohjelmat

Sanan atribuir käännös portugali-italia

  • assegnareENBande di frequenza da assegnare per le comunicazioni mobili ( Bandas de frequências a atribuir às comunicações móveis ( Non possiamo assegnare nuovi compiti all'Unione e poi rifiutarci di pagarne il prezzo. Não podemos atribuir novas tarefas à UE e, depois, não pagar por elas. E' vero che Berlino ha voluto assegnare al contributo PNL un ruolo ancor maggiore. É verdade que Berlim quis atribuir uma parte ainda maior à contribuição a título do PNB.
  • attribuireIntendo attribuire una priorità elevata a tale attività. É minha intenção atribuir a este trabalho uma elevada prioridade. Pertanto non posso attribuire al Belgio tutti i fallimenti dell'Unione. Não posso, por conseguinte, atribuir à Bélgica todos os fracassos da União. Abbiamo bisogno che tutte siedano attorno a un tavolo e non possiamo attribuire colpe . Precisamos que todos se sentem à volta da mesa e não podemos atribuir antecipadamente culpas.
  • accantonare
  • ascrivereE' sconsiderato ed erroneo ascrivere ogni segnale di euroscetticismo ai precedenti allargamenti e alla stanchezza. É negligente e incorrecto atribuir qualquer sinal de eurocepticismo aos anteriores alargamentos e ao cansaço. D' altro canto, non mi pare sufficiente ascrivere al Parlamento europeo, che incarna l' opinione pubblica europea, un ruolo di comparsa nel contesto della politica di comunicazione. Contudo, por outro lado, sou de opinião que não é suficiente atribuir ao Parlamento Europeu, como fórum público a nível europeu, apenas um papel complementar nesta política de comunicação.
  • categorizzare
  • distribuireNel contempo, devo dire che non mi piace la soluzione proposta per stabilire la quantità totale di quote da distribuire periodicamente agli operatori del trasporto aereo. Ao mesmo tempo, devo dizer que lamento a solução encontrada para determinar a quantidade total de licenças de emissão a atribuir periodicamente aos operadores de aeronaves.
  • stabilireLa comunità internazionale e il Consiglio hanno invocato un’inchiesta internazionale al fine di stabilire le circostanze e le responsabilità. A comunidade internacional e o Conselho solicitaram a instauração de um inquérito internacional que permita averiguar as circunstâncias e atribuir responsabilidades. Occorre perciò stabilire delle priorità e la commissione per i bilanci non è stata in grado di appoggiare un bilancio di 65 milioni di euro per il programma DAPHNE. Torna-se necessário atribuir prioridades, razão pela qual a Comissão dos Orçamentos não pôde apoiar o orçamento para o projecto DAPHNE de 65 milhões de euros. Nel contempo, devo dire che non mi piace la soluzione proposta per stabilire la quantità totale di quote da distribuire periodicamente agli operatori del trasporto aereo. Ao mesmo tempo, devo dizer que lamento a solução encontrada para determinar a quantidade total de licenças de emissão a atribuir periodicamente aos operadores de aeronaves.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja