HoroskooppiReseptitVaihtoautotViihdeTietovisatTV-ohjelmatBlogit

Sanan executar käännös portugali-italia

  • compiereSono d’accordo che la Commissione debba compiere i suoi doveri entro un periodo di tempo ragionevole. Concordo em que a Comissão deve executar as tarefas que lhe competem dentro de prazos razoáveis. La possibilità di influire sul processo negoziale permetterebbe ai deputati di compiere debitamente la funzione loro spettante in veste di membri del Parlamento europeo. A influência no processo de negociações permitiria aos deputados executar devidamente o seu mandato como membros do Parlamento Europeu.
  • eseguireParlamento e Consiglio siedono l'uno accanto all'altro allo stesso pianoforte per eseguire un brano a quattro mani. Neste processo, o Parlamento e o Conselho partilham piano e tamborete para executar uma peça «a quatro mãos». Un centro simile permetterebbe di pianificare ed eseguire diverse operazioni in maniera più efficiente. Esse centro iria permitir-nos planear e executar várias operações de forma mais eficaz. Eseguire la pena capitale per lapidazione è incivile, disumano e assolutamente inaccettabile per qualsiasi democrazia. Executar a pena de morte por apedrejamento é incivilizado, desumano e totalmente inaceitável para qualquer democracia.
  • giustiziareIl Parlamento auspica che gli Stati Uniti si astengano dal giustiziare ÒDell e tutti gli altri. O Parlamento deseja que os EUA se abstenham de executar O'Dell e todos os outros condenados. Tuttavia, le autorità iraniane intendono procedere e quindi giustiziare Sakineh. No entanto, as autoridades iranianas ainda tencionam prosseguir com o processo e acabarão por executar Sakineh. Questo è il nostro obiettivo: nessuno deve poter giustiziare un essere umano per nessuna ragione in nessun luogo della terra. Será esta a nossa ambição: que ninguém possa executar nunca, em lugar algum do mundo, seja qual for a razão, um ser humano.
  • lanciare
  • portare a termineLa Turchia deve portare a termine riforme attese da lungo tempo. A Turquia tem de executar as reformas há muito esperadas. La favorevole prospettiva d'inflazione e le relative stabili aspettative dimostrano che siamo stati in grado di portare a termine il nostro compito nella zona dell'euro. O facto de termos conseguido executar credivelmente o nosso mandato reflecte-se no panorama mais favorável de inflação e nas expectativas de uma inflação estável na área do euro.
  • realizzareIl mio auspicio è che saremo in grado di realizzare questo piano. Espero que consigamos executar o plano. La strategia di Lisbona è sia uno strumento diagnostico sia un programma di obiettivi da realizzare. A Estratégia de Lisboa constitui simultaneamente um diagnóstico e uma lista de tarefas a executar. È facile essere d'accordo su linee generali, mentre è difficile realizzare qualcosa scendendo nei dettagli. É fácil concordar em termos genéricos, é difícil executar as coisas no pormenor.
  • sbrigare
  • svolgereQuesti sono compiti che siamo comunque tenuti a svolgere. Em todo o caso, são essas as tarefas que temos de executar.Alla Commissione spetta svolgere le trattative ed attuarne i risultati. Compete à Comissão agir e executar as medidas. Quando l'UCLAF potrà svolgere il proprio lavoro senza subire le pressioni della Commissione? Quando poderá a UCLAF executar o seu trabalho sem a pressão da Comissão?

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja