BlogitTietovisatReseptitViihdeTV-ohjelmatHoroskooppiVaihtoautot

Sanan seguir käännös portugali-italia

  • seguireLa semplificazione è la via da seguire. A simplificação é o caminho a seguir. Questa è la strada da seguire, cari colleghi. Caros colegas, é este o caminho a seguir. Questa era la strada che cercavamo di seguire. Era esse o caminho que estávamos a tentar seguir.
  • continuareQuesta è la strada giusta che dobbiamo continuare a percorrere. É esse o rumo certo que queremos continuar a seguir.
  • pedinare
  • adeguarsiBisogna allora stabilire se attenersi ai principi oppure adeguarsi alla situazione che esiste di fatto. Devemos, então, seguir os princípios ou adaptar-nos à realidade. Sono convinta che tutte le altre Istituzioni debbano prontamente adeguarsi per garantire una maggiore trasparenza e responsabilità. Penso que as outras Instituições devem todas seguir o seu exemplo a fim de garantir uma maior transparência e um maior dever de responsabilidade.
  • attenersiPer scongiurare siffatta possibilità, bisogna attenersi alle istruzioni mediche. Para evitar que tal aconteça, há que seguir indicações médicas. Il governo iracheno dovrebbe smettere di attenersi agli ordini dei mullah di Teheran. O Governo iraquiano deve parar de seguir as ordens dos Mullahs de Teerão. Anche in questo caso, la proporzionalità sarà un importante principio cui attenersi. Também aqui, a proporcionalidade vai ser um princípio importante a seguir.
  • avanzareDobbiamo apprendere e avanzare. Temos de aprender e seguir em frente.
  • conformarsi aÈ più difficile per le agenzie più piccole conformarsi alle onerose procedure imposte dalla normativa comunitaria. As agências mais pequenas têm mais dificuldade em seguir os onerosos procedimentos impostos pela legislação comunitária.
  • inseguireBen vengano, facciamo in modo che vengano, ma attenzione anche ad inseguire le folle. É de facto isso que queremos e cumpre-nos tentar que se concretize, porém há que ser cauteloso ao seguir as multidões. Una strategia commerciale fortemente orientata ad inseguire le dinamiche dei mercati globali finirebbe per sacrificare la capacità di competere del settore agricolo europeo. Uma estratégia comercial fortemente concentrada em seguir a dinâmica dos mercados mundiais acabaria por comprometer a capacidade de concorrência do sector agrícola europeu.
  • osservareDobbiamo osservare attentamente alcune ripercussioni. Temos de seguir com atenção algumas reacções. Consentitemi solo di osservare che la Grecia dispone di un modello di ruolo, e questo modello è l'Irlanda. Permitam-me que diga apenas que a Grécia tem um modelo a seguir, que é a Irlanda. Dobbiamo osservare attentamente lo sviluppo della situazione. Temos de seguir de muito perto o desenvolvimento da situação.
  • procedereLa direzione in cui procedere è predeterminata a livello politico. O caminho a seguir está politicamente traçado. E’ un modo corretto di procedere. Esse é um caminho certo para seguir.Di sicuro non è questo il modo in cui procedere. Não é esse, decerto, o caminho a seguir.
  • seguitare
  • sottostare
  • succedereIl materiale era accessibile ad altri ragazzi disturbati e non abbiamo la più pallida idea di ciò che potrà succedere in futuro. Esse material estava acessível a outros jovens problemáticos e a verdade é que não temos ideia do que se poderá passar a seguir.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja