TietovisatReseptitVaihtoautotViihdeBlogitTV-ohjelmatHoroskooppi

Sanan submeter käännös portugali-italia

  • sottomettereVogliono sottomettere ed escludere i produttori comunitari da qualsiasi possibilità di giocare quanto meno alla pari. Querem submeter os produtores comunitários e impedi-los de ter qualquer possibilidade de jogarem pelo menos em igualdade de circunstâncias. Mi oppongo, pertanto, in modo categorico a qualunque tentativo di sottomettere una parte dell' umanità ad un presunto sostegno dell' altra. Assim, oponho-me categoricamente a qualquer tentativa que vise submeter uma parte da humanidade ao pretenso benefício do outro. Il rispetto della dignità umana, nel quadro della ricerca biomedica, sottintende che la scienza si deve sottomettere all'uomo, e non il contrario. O respeito da dignidade humana, no âmbito da investigação biomédica, assenta no princípio de que a ciência se deve submeter ao homem, e não o contrário.
  • sottoporreDevo sottoporre a votazione la proposta avanzata. Devo submeter a proposta à votação. Onorevole Breyer, non posso sottoporre a votazione la sua proposta. Senhora Deputada Breyer, não posso submeter a sua proposta à votação.Perché non osa sottoporre la Costituzione a ? Por que é que agora não se atreve a submeter a Constituição a referendo?
  • assoggettareNon avrebbe senso assoggettare ogni singola emissione radiotelevisiva pubblica a una continua giustificazione. Não faria qualquer sentido submeter o serviço público de radiodifusão a uma necessidade de justificação permanente, programa a programa. Mi riferisco in particolare a tematiche quali la ritenuta alla fonte, che sarebbe stato inaccettabile assoggettare alla regola della maggioranza qualificata. Estou a pensar, concretamente, em coisas como os impostos com retenção na fonte, uma matéria que seria totalmente inaceitável submeter­se a votação por maioria qualificada. Hanno fatto tale richiesta poiché ritengono che il nostro paese, che ospita sei milioni di musulmani, debba assoggettare le proprie leggi alle norme della . Esta exigência foi feita porque consideram que o nosso país, que alberga já seis milhões de muçulmanos, deveria submeter a sua legislação às leis da .
  • inviare
    Preferisce inviare i suoi subordinati piuttosto che sottoporsi all'esame incrociato di questa Camera. Está disposta a enviar os seus subalternos, mas não para se submeter ao escrutínio democrático desta Assembleia. Si dovrebbe inviare un segnale agli USA, quello di intendere la liberalizzazione come una filosofia vera e propria cui dobbiamo allinearci a livello mondiale. Deveria ser dado um sinal aos EUA no sentido de eles entenderem a liberalização como uma filosofia a que nos temos de submeter em todo o mundo.
  • presentareOggi ha dimostrato la sua incompetenza non avendo alcuna proposta da presentare al Parlamento. Agora demonstrou a sua incompetência, ao não ter quaisquer propostas para submeter hoje ao Parlamento. Le ONG possono presentare qui progetti anche senza il sostegno dei propri governi, e questo è fondamentale. Ao abrigo deste instrumento, as ONG podem submeter projectos sem o apoio do respectivo governo, e isto é importante. Sono molto soddisfatto del pacchetto che state per presentare al Consiglio per l'approvazione. Congratulo-me com o conjunto de medidas que o senhor comissário irá submeter à aprovação do Conselho.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja