ReseptitViihdeVaihtoautotBlogitHoroskooppiTV-ohjelmatTietovisat

Sanan ocorrência käännös portugali-puola

  • okazja
  • okoliczność
  • pojawienieKryzys finansowy pokazał, że euro pomogło nam uniknąć spekulacji walutowych i uniemożliwiło ich pojawienie się w strefie euro. A crise financeira demonstrou que o euro nos ajudou a evitar especulação monetária e a impedir a ocorrência dessa especulação na zona euro.
  • wydarzenie
  • wypadekNajświeższym wydarzeniem był tragiczny wypadek z 11 sierpnia, który określiłbym jako przestępstwo. A ocorrência mais recente foi um trágico acidente, em 11 de Agosto último, algo que eu descreveria como tendo contornos criminais. Przyjęcie tego rozporządzenia będzie wymagało zatwierdzenia przez państwa członkowskie planów skoordynowanych działań na wypadek zakłócenia dostaw. Esse regulamento obrigará os Estados-Membros a aprovar planos de acção coordenados para a eventualidade de ocorrência de perturbações do fornecimento de gás. Jeśli jedzie pan samochodem, a hamulce działają tylko w 79 % to bez wątpienia w którymś momencie będzie pan miał wypadek. Se conduzir o seu automóvel, Senhor Presidente Barroso, pela estrada fora e os travões apenas funcionarem durante 79% do tempo, é inevitável a ocorrência de um acidente.
  • zdarzenieJest to wstydliwe zdarzenie w historii Parlamentu; hańba jego sprawcom. É uma ocorrência vergonhosa, que ficará nos anais desta Assembleia, para as pessoas que o fizeram. To zdarzenie pokazało, że podczas wydobywania ropy z głębin morskich konieczne jest stosowanie surowych przepisów dotyczących ochrony środowiska. Esta ocorrência mostrou a necessidade de respeitar medidas rigorosas de protecção ambiental quando o petróleo é extraído do fundo do mar. Zdarzenie to, oczywiście niezależne od kogokolwiek, wywołało negatywne skutki zarówno dla pasażerów, jak i dla wszystkich europejskich linii lotniczych. Esta ocorrência, que não foi, como é óbvio, causada por ninguém, teve como resultado consequências negativas tanto para os passageiros como para as companhias aéreas europeias.
  • zjawiskoNic w tym dziwnego - demonstracje to normalne zjawisko w stolicach europejskich, a także to, że czasem skutkują one eskalacją przemocy. Não há nada de invulgar nesta situação: as manifestações são uma ocorrência normal nas capitais europeias, tornando-se, por vezes, numa espiral de violência.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja