TietovisatTV-ohjelmatReseptitVaihtoautotBlogitViihdeHoroskooppi

Sanan provocar käännös portugali-puola

  • prowokowaćCzyniąc to, nie zamierzamy prowokować czy antagonizować Chin. Não o fazemos no intuito de provocar ou hostilizar a China. Nie wpojono w nas jednak podstawowej powinności: nie prowokować terroryzmu. No entanto, não nos foi ensinada uma obrigação fundamental: não provocar o terrorismo. Europa ma obowiązek odgrywać wiodącą rolę, jednak w taki sposób, by nie prowokować swoich partnerów międzynarodowych. A Europa tem o dever de desempenhar aqui um papel de liderança, mas deve fazê-lo de maneira a não provocar os seus parceiros internacionais.
  • drażnić
  • pobudzać
  • pobudzić
  • podjudzać
  • podniecać
  • podniecić
  • podżegać
  • powodowaćRaka mogą powodować także stres, styl życia, substancje chemiczne oraz wirusy. O stress, o estilo de vida, as substâncias químicas e os vírus podem igualmente provocar cancro. Trzeba tu dodatkowo wspomnieć o kwestii Naddniestrza, która może powodować pewną niestabilność. A juntar a isto há ainda a ter em atenção a questão da Transnístria, que pode de alguma forma provocar alguma instabilidade. Autostrada, którą się buduje w Transylwanii, również może powodować znaczne szkody dla środowiska. A auto-estrada que está a ser construída na Transilvânia poderá provocar igualmente graves prejuízos ambientais.
  • wywoływaćA więc nie ma tych największych napięć, które mogą wywoływać różne zbrodnicze czyny. Não está, portanto, sujeito às intensas pressões que podem provocar diversos tipos de acções criminosas. Moim zdaniem jest to pojęcie niejasne, które może wywoływać reakcje nieadekwatne do sytuacji. Penso que se trata de um conceito muito vago que pode provocar reacções inadequadas à situação. Uważam, że debata ukazała całe spektrum opinii, które mogą wywoływać żywiołowe dyskusje, a także całe spektrum przeciwstawnych punktów widzenia. Penso que o debate revelou uma série de opiniões que podem provocar uma discussão acesa, assim como uma série de opiniões contraditórias.
  • wzbudzaćBrak reprezentacji w ważnych działaniach zewnętrznych UE mógłby wzbudzać poczucie niesprawiedliwości lub krzywdy w niektórych państwach. Uma ausência de representação nas importantes actividades externas da UE pode provocar sentimentos de injustiça ou de insulto entre os países afectados.
  • wzbudzić

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja