ViihdeTV-ohjelmatTietovisatReseptitHoroskooppiVaihtoautotBlogit

Sanan libertar käännös portugali-ranska

  • libérer
    Nous devons libérer la population du Zimbabwe. Temos de libertar o Povo do Zimbabué.Libérer le crédit est aujourd'hui la priorité numéro un. Libertar o crédito é, neste momento, a prioridade número um. Libérer et protéger sont les deux maîtres mots. "Libertar" e "proteger" são as duas palavras-chave.
  • affranchir
    L'UE doit en profiter pour aider le pays à s'affranchir de ce régime autoritaire. A UE deveria tirar partido daquela situação para ajudar o país a libertar-se do regime autoritário. L'Europe doit s'affranchir des États-Unis non seulement sur le plan économique, mais aussi sur celui de sa politique étrangère. A Europa tem de se libertar dos EUA no que respeita não só à sua economia, mas também à sua política externa. Il est le Saddam Hussein des Palestiniens. Puissent les Palestiniens s'en affranchir! Arafat é o Saddam Hussein dos Palestinianos. Esperamos que os Palestinianos consigam libertar-se dele!
  • dégager
    La Commission pourrait même envisager de dégager des fonds à cet effet. A Comissão poderia inclusivamente considerar a possibilidade de libertar alguns fundos. Une fois encore, la force militaire déstabilise des pays qui essayent de se dégager de l'influence russe. Aujourd'hui, il s'agit de la Géorgie. Uma vez mais, a força militar está a desestabilizar países que tentam libertar-se da influência da Rússia. Le tout mis ensemble fait que seules les très grandes entreprises sont capables de dégager l'argent nécessaire à la recherche et au développement. Tudo isto faz com que apenas empresas de muito grandes dimensões possam libertar essas verbas para investigação e desenvolvimento de produtos farmacêuticos.
  • lâcher
    Une résolution parlementaire ne devrait pas appeler le Hamas à relâcher un prisonnier comme s'il s'agissait d'un simple "acte de bonne volonté". Uma resolução de um Parlamento não deve instar o Hamas a libertar um prisioneiro apenas como mero "gesto de boa vontade”. Il doit soit relâcher les prisonniers si aucune preuve n’est retenue contre eux, soit les juger conformément au droit international. A Administração Bush deverá, das duas uma, ou libertar os detidos se não houver provas contra eles, ou julgá-los de acordo com as normas de direito internacional. Nous demandons également au gouvernement éthiopien de relâcher tous les prisonniers politiques sans délai et sans conditions. Além disso, exortamos o governo etíope a libertar todos os presos políticos sem demora nem condições de espécie alguma.
  • relâcheDe nouvelles menaces judiciaires pèsent sur lui et le président Eyadéma, pour le relâcher, exige qu'il demande à être gracié. Novas ameaças judiciárias pesam sobre ele e o Presidente Eyadéma exige, para o libertar, que ele peça para ser indultado.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja