HoroskooppiTietovisatVaihtoautotReseptitViihdeBlogitTV-ohjelmat

Sanan base käännös portugali-ruotsi

  • basen
    Jag menar att vi behöver en industriell bas i EU.Creio que necessitamos de uma base industrial na Europa. Det är jag som är basen.Man kan göra soppa med fiskbuljong som bas.
  • grunden
    För det behöver vi en rättslig grund.Para o fazer, precisamos de uma base jurídica. Den vetenskapliga forskningen är vår grund.A investigação científica é a nossa base. En rättslig grund kan inte införas.Não se cria uma base jurídica.
  • basisenJa, låt oss göra det på frivillig basis.Sim, façamo-lo numa base voluntária. Ett sådant dokument är överhuvud taget inte någon basis för ett poängsystem.Um documento deste tipo não representa qualquer base para se elaborar um scoreboard. basis av ditt senaste uttalande, antar jag att du inte längre är intresserad av att ställa upp i valet?
  • börjanen
    Min bestämda åsikt är att Europa måste börja om från början.Decididamente, penso que a Europa deve reformular as suas bases. Kommissionen kommer att anta sitt förslag om en enda rättslig grund i början av januari.A Comissão adoptará em princípios de Janeiro a sua proposta de uma base jurídica única. Vi anser att det är ett bra början som man kan bygga vidare på.Pensamos tratar­se de uma boa base para avançarmos.
  • foundationen
  • fundamentettDärmed försvagar man demokratins fundament.Isto enfraquece a base da democracia.
  • grundstommeEndast med den inre marknaden som stark grundstomme kommer dagordningen för utvidgningen att kunna lyckas.Só com base na sólida fundação que constitui o mercado único poderemos ser bem sucedidos no cumprimento da agenda do alargamento.
  • kasernenHerrarna stämmer in, de har varit med i kriget, minnena från kasernerna och löpgravarna vaknar.den verkligt ståtliga anblick, som de av höga, svarta furor omgärdade kasernerna härifrån — från sjösidan — erbjuderI kasernens bottenvåning har arbetarna också sin egen handelsförening.
  • ryggradenRegional integration är Europeiska unionens ryggrad.A integração regional está na base da União Europeia. skriftlig. - (FR) Små och medelstora företag står för 100 miljoner sysselsättningstillfällen i EU och utgör därför EU-ekonomins ryggrad.por escrito. - (FR) Gerando 100 milhões de empregos na Europa, as PME constituem a base da economia europeia. Vi måste garantera industrins överlevnad, eftersom familjejordbruket är Europeiska unionens ryggrad.Temos de assegurar a sobrevivência do sector agrícola, pois a exploração familiar está na base da agricultura da União Europeia.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja