VaihtoautotBlogitTV-ohjelmatTietovisatHoroskooppiViihdeReseptit

Sanan aliás käännös portugali-saksa

  • übrigens
    Dem selektiven Vorgehen sind übrigens sehr klare Grenzen gesetzt. Aliás, a selectividade tem limites bem definidos. Wir unternehmen übrigens alles, um sie dabei zu unterstützen. Aliás, nós tudo faremos para os ajudar. Keine würde übrigens akzeptiert werden. Nenhuma delas, aliás, será aceite.
  • apropos
  • außerdemAußerdem handelt es sich hierbei um eines der Ziele der Wirtschafts- und Währungsunion. Ela é, aliás, um dos objectivos da união económica e monetária.Übrigens haben Sie diese Frage außerdem auch in einem weiteren Sinne gestellt. Aliás, a sua pergunta foi situada num contexto mais vasto. Außerdem sind bereits heute viele vorhanden. Aliás, já hoje existem diversas alternativas.
  • darüber hinausDarüber hinaus muss ich sagen, dass ich sehr vorsichtig bin. Devo dizer, aliás, que sou muito prudente. Darüber hinaus gibt es hierfür mehrere Gründe. Há, aliás, várias razões para isso. Darüber hinaus hat sich Frau Thun soeben auf diese europäische Entschlossenheit bezogen. Aliás, a senhora deputada Thun evocava esta determinação europeia há pouco.
  • nebenbei
    Und nebenbei bemerkt, das sind nicht nur meine Prioritäten. Devo dizer, aliás, que estas não são apenas as minhas prioridades. Nebenbei bemerkt: Wir können ihn ja nicht einmal belehren, weil er gar nicht anwesend ist. Note-se à margem que, aliás, nem sequer o podemos ensinar, pois nem sequer está aqui presente.Nebenbei bemerkt: die wenigen unabhängigen Zeitungen sind in der Provinz kaum erhältlich. Refira­se, aliás, que os poucos jornais independentes ainda existentes quase não estão disponíveis fora das zonas urbanas.
  • überdiesDie Souveränität nationaler Staaten darf überdies niemals als absolut vorausgesetzt werden. A soberania dos Estados nacionais nunca pode, aliás, ser sustentada em absoluto. Denken Sie an die Zeit zurück, als das so war - und überdies macht es Sinn. Volte à sua perspectiva de antigamente, que, aliás, faz sentido. Überdies bin ich sicher, dass die Kommission meinen Worten noch etwas hinzufügen möchte. Estou certo, aliás, de que a Comissão desejará acrescentar algo às minhas palavras.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja