Sanan cala-te käännös portugali-saksa
- halt dein Maul
- halt den Mund
- halt den Rand
- halt die Fresse
- halt die KlappeDer Kollege Barón Crespo hat gestern gesagt an die Adresse unseres sehr geschätzten Kollegen Antonio Tajani: „“. In meine Sprache übersetzt heißt das: Halt die Klappe, du Unwürdiger! Ontem, o senhor deputado Barón Crespo disse ao senhor deputado Tajani, por quem todos temos grande consideração: ", o que, traduzido, significa "Cala-te, desgraçado"!
- halt's Maul