Sanan cara käännös portugali-saksa
- Kerlder
- GesichtdasDie Opfer müssen ein Gesicht erhalten. É necessário dar cara às vítimas. Welch ein Schlag ins Gesicht der Europäischen Union! Que grande bofetada na cara da União Europeia! Und wenn man es wagt zu protestieren, lachen sie einem ins Gesicht. E quando ousamos protestar, eles riem-se na nossa cara.
- Typder
- Visagedie
- Alterdas
- Angesichtdas
- Antlitzdas
- Gesichtsausdruckder
- Jungeder
- KopfderDas durchschnittliche Pro-Kopf-Einkommen liegt in Lateinamerika und der Karibik bei knapp über 3 000 Euro jährlich, während es in der Union das Siebenfache beträgt. O rendimento médio per capita da América Latina e Caraíbas supera ligeiramente os 3000 euros anuais, enquanto a média da União é sete vezes superior. Natürlich werden manche sagen, die Änderungen seien viel zu teuer und wir hätten keine andere Wahl, als den Kopf in den Sand zu stecken und das Beste zu hoffen. Haverá certamente quem diga que as mudanças seriam demasiado caras e que, assim sendo, não temos alternativa senão a de enfiar a cabeça na areia e esperar que tudo corra pelo melhor.
- Mannder
- MienedieDie Unverfrorenheit, mit der man ihn mit der unbeweglichen Miene eines Pokerspielers und nun unter einem neuen Orwellschen Titel wieder vorgelegt hat, ist erstaunlich. A impertinência com que regressou à mesa, com a cara intransigente de um jogador de póquer e com um novo título orwelliano, é espantosa.