TV-ohjelmatBlogitReseptitHoroskooppiTietovisatViihdeVaihtoautot

Sanan confederação käännös portugali-saksa

  • KonföderationdieSie ist keine vollwertige Föderation oder traditionelle Konföderation und wird es auch nicht so bald werden. Não é, nem se tornará imediatamente, uma federação no pleno sentido da palavra, nem uma confederação tradicional. Denkbar ist auch der Begriff Konföderation, wie Präsident Chirac heute sagte. Pode também ser uma confederação, como disse hoje o Presidente Chirac. Ich möchte mich keineswegs in die inneren Angelegenheiten der Konföderation einmischen. Não quero, de forma alguma, interferir nos assuntos internos da Confederação.
  • Bundder
    COFACE, also des Bundes der Familienorganisationen der Europäischen Gemeinschaft. Der COFACE stellt fest, daß das gegenwärtige System dem Verbraucher so gut wie keine Vorteile bringt. COFACE, Confederação das Organizações Familiares da Comunidade Europeia. A COFACE afirma que o actual sistema não apresenta praticamente nenhum interesse para os consumidores. Als Teil dieses Prozesses werden die Berichte des Internationalen Bundes Freier Gewerkschaften zu den Kernarbeitsnormen im Vorfeld jeder Überprüfung der Handelspolitik erstellt. Como parte deste processo, a Confederação Internacional dos Sindicatos Livres prepara relatórios sobre as normas laborais básicas antes da análise de cada política comercial. Die Europäische Gemeinschaft ist kein föderaler Bund, sondern nähert sich einer Art von Konföderation, in der die nationalen Kulturen und Traditionen große Bedeutung haben. A Comunidade Europeia não é uma união federal, guarda algumas semelhanças com uma confederação, na qual as culturas e as tradições nacionais assumem muita importância.
  • Bündnisdas
    Man muss sich vorstellen - und das ist ein Verbrechen: Diese Menschen werden auch in einem fortschrittlichen Staatenbündnis wie Europa ausgebeutet. Temos estar cientes - e trata-se, efectivamente, de um crime - de que estas pessoas estão a ser exploradas mesmo numa confederação progressista de Estados como a Europa. Eine sich erweiternde Union muss ein demokratisches Bündnis souveräner Staaten sein, welches von einem die Mitgliedstaaten repräsentierenden Ministerrat geführt wird. Uma União em alargamento tem de ser uma confederação democrática de Estados independentes, liderada por um Conselho de Ministros que representa os Estados-Membros.
  • EidgenossenschaftdieKommissarin Ferrero-Waldner hatte am 3. April Gelegenheit, mit dem Präsidenten der Schweizerischen Eidgenossenschaft zusammenzutreffen. A Senhora Comissária Ferrero-Waldner teve a oportunidade de se encontrar com o Presidente da Confederação Helvética no dia 3 de Abril. Das Fürstentum Liechtenstein und die Schweizerische Eidgenossenschaft haben beim Personenverkehr seit Jahrzehnten eine Politik der offenen Grenzen betrieben. Durante décadas, o Principado do Liechtenstein e a Confederação Suíça praticaram uma política de abertura de fronteiras com a livre circulação de pessoas. Warum ist die Schweizerische Eidgenossenschaft reicher, sorgenfreier, gepflegter und besser verwaltet als die Europäische Union? Por que razão é que a Confederação Helvética é mais rica, está mais satisfeita, é mais ordeira e é melhor administrada do que a União Europeia?
  • StaatenbundderEs geht dabei nicht um Bundesstaat gegen Staatenbund, nicht um Superstaat gegen Subsidiarität. Não se trata aqui de uma controvérsia entre o Estado federal e a confederação de Estados, nem entre o super-Estado e a subsidiariedade.Neben diesem föderalistischen Modell muss eine Organisationsform nach den Grundsätzen eines Staatenbundes erwogen werden. A par deste modelo federal, deveria ponderar-se a criação de uma estrutura baseada nos princípios da confederação. Diese dezentralisierte Organisationsform eines Staatenbundes wäre meines Erachtens für die Erweiterung der Europäischen Union ein geeigneteres Modell als die eines zentralisierten Bundesstaates. Na minha opinião, este sistema descentralizado de confederação serviria melhor a União Europeia do que o modelo federal centralizado.
  • StaatenbündnisdasMan muss sich vorstellen - und das ist ein Verbrechen: Diese Menschen werden auch in einem fortschrittlichen Staatenbündnis wie Europa ausgebeutet. Temos estar cientes - e trata-se, efectivamente, de um crime - de que estas pessoas estão a ser exploradas mesmo numa confederação progressista de Estados como a Europa.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja