ReseptitHoroskooppiVaihtoautotTV-ohjelmatTietovisatViihdeBlogit

Sanan grande käännös portugali-saksa

  • groß
    Ein großes Europa braucht große Institutionen. Uma grande Europa precisa de grandes instituições. Nur die großen Industriebetriebe der großen Länder. Só as grandes indústrias dos grandes países. Sie wollen, dass Europa in großen Zusammenhängen denkt. Eles querem que a Europa pense em grande.
  • breit
    Sie sehen also, es geht um ein sehr breites Spektrum. Como vêem, abarcamos um grande leque de assuntos. Ich hoffe, er erfährt eine breite Unterstützung in diesem Parlament. Espero que granjeie grande apoio no Parlamento. Fünftens, Sendungen sportlicher Ereignisse müssen auch für die breite Öffentlichkeit zugänglich bleiben. Em quinto lugar, as transmissões de acontecimentos desportivos têm de continuar a ser acessíveis ao grande público.
  • Bullen-
  • grob
    Der irische Bürgerbeauftragte hat das Programm, so wie es von der irischen Regierung eingeführt wurde, als äußerst unzureichend und grob fehlerhaft bezeichnet. O Provedor de Justiça irlandês descreveu o programa, tal como introduzido pelo Governo irlandês, como apresentando graves deficiências e grandes lacunas. Trotz der zahlreichen Übereinkommen und Konventionen werden die Rechte von Frauen, Kindern und anderen schutzlosen Gruppen nach wie vor grob verletzt. A despeito da grande abundância de tratados e convenções, os direitos das mulheres, das crianças e de outros grupos mais vulneráveis continuam a ser violados em larga escala.
  • Größedie
  • Großeder
    Ein großes Europa braucht große Institutionen. Uma grande Europa precisa de grandes instituições. Nur die großen Industriebetriebe der großen Länder. Só as grandes indústrias dos grandes países. Sie wollen, dass Europa in großen Zusammenhängen denkt. Eles querem que a Europa pense em grande.
  • Großmastder
  • massenhaft
    Klein- und Mittelbetriebe schließen massenhaft. Um grande número de pequenas e médias empresas estão a fechar as portas. Er erklärte, dass es den Schlussfolgerungen dieses Berichts zufolge massenhaft zum Missbrauch der Regelung gekommen sei. Afirmou que, de acordo com as conclusões desse relatório, tinha havido abusos em grande escala. Auch wenn die Herangehensweise im Grunde die gleiche ist, haben wir jetzt massenhaft Änderungsanträge und nicht nur einige wenige. Embora o modo de abordar as questões seja fundamentalmente o mesmo, temos agora grandes quantidades de alterações em vez de apenas algumas.
  • reichlichWir haben, Herr Kommissar, in der Geschichte reichlich Erfahrungen gesammelt. Temos grandes experiências, Senhor Comissário, de há muito tempo atrás. Joghurt mit 0 % Fett ist der Linie nicht förderlich, wenn noch reichlich Zucker hinzugefügt wird. Os iogurtes com 0% gordura não são bons para conservar a linha, se lhes for adicionada uma grande quantidade de açúcar. Dafür ist Geld vonnöten, in Anbetracht der Bedeutung des Programms sogar reichlich. Para o efeito, é necessário dinheiro, inclusive em grandes quantidades, tendo em conta a importância do programa.
  • weit
    Die soziale Ausgrenzung ist weit verbreitet. Existe exclusão social em grande escala. In der Europäischen Union gibt es weite Gebiete mit großen Städten. Há vastas regiões na Europa com grandes cidades. Ich glaube auch, dass wir weit reichende Projekte benötigen. Penso igualmente que precisamos de projectos de grande alcance.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja