ViihdeTV-ohjelmatBlogitVaihtoautotReseptitHoroskooppiTietovisat

Sanan hoje käännös portugali-saksa

  • heute
    Heute werden wir alle beurteilt. Hoje estamos todos a ser julgados. Heute habe ich einen syrischen Regimekritiker getroffen. Encontrei-me hoje com um dissidente sírio. Wir sind stolz, ihn heute entgegennehmen zu dürfen. É para nós uma grande honra aceitá-lo hoje.
  • heutzutageDas ist heutzutage nicht mehr der Fall. Hoje em dia, tal já não acontece.Wir sind heutzutage doch kein Club. Nós não somos hoje um clube de aficionados. Heutzutage kann man Banken leicht zu Sündenböcken machen. Hoje em dia, é fácil transformar os bancos em bodes expiatórios.
  • Heute
    Heute werden wir alle beurteilt. Hoje estamos todos a ser julgados. Heute habe ich einen syrischen Regimekritiker getroffen. Encontrei-me hoje com um dissidente sírio. Wir sind stolz, ihn heute entgegennehmen zu dürfen. É para nós uma grande honra aceitá-lo hoje.
  • derzeitigUnd das ist das derzeitige Paradoxon. Esse é o paradoxo que enfrentamos hoje. Die derzeitige Küste wird verschwinden. A linha costeira, tal como a conhecemos hoje, irá desaparecer. Aber Ihr derzeitiges Handeln spricht nicht zu Ihren Gunsten. Ora, hoje, as suas acções não abonam a seu favor.
  • gegenwärtigDas ist gegenwärtig überhaupt nicht der Fall. Tal não se verifica, de forma alguma, hoje. Das ist gegenwärtig bedauerlicherweise nicht der Fall. Hoje em dia, infelizmente, não é isso que se verifica. Gegenwärtig flößt Europa den Bürgern jedoch Angst ein. Hoje, contudo, a Europa inspira medo às pessoas.
  • jetzt
    Ich bin der Ansicht, dass das jetzt möglich ist. Penso que, hoje, isso é possível. Europa steht jetzt vor einer wichtigen Prüfung. A Europa enfrenta hoje um importante teste. Wir haben jetzt den Vertrag von Lissabon. Hoje, temos o Tratado de Lisboa.
  • momentanDoch ist denn momentan dieser Partner der Europäischen Union umfassend glaubwürdig? Será que a União Europeia tem hoje um parceiro totalmente credível? Wir wissen alle, dass die meisten Arbeitsplätze momentan im Dienstleistungssektor entstehen. Todos sabemos que, hoje em dia, a maior parte dos postos de trabalho é criada no sector dos serviços. Wie Sie nur allzu gut wissen, ist die politische Szene im Iran momentan von großem Interesse. A cena política no Irão - como bem sabem - é hoje em dia de grande interesse.
  • zur Zeit
    Die Menschen, die zur Zeit mit fair trade arbeiten, kennen diese Probleme. As pessoas que, hoje em dia, trabalham com o comércio leal conhecem os problemas. Der Kalte Krieg ist zu Ende, und umfassende Kriegshandlungen in Europa sind zur Zeit sehr unwahrscheinlich. A guerra fria acabou e a perspectiva de uma grande guerra na Europa apresenta-se, hoje, como uma impossibilidade. Auf 95 % der zur Zeit Inhaftierten treffen wenigstens drei dieser Kriterien zu. 95 % daqueles que se encontram hoje em dia na prisão correspondem a pelo menos três destes critérios.
  • zurzeitEUROPOL macht das zurzeit mit anderen Polizeikräften. A Europol já hoje trabalha assim, com outras forças policiais. Über Europa rollt zurzeit eine Welle antiislamischer Gefühle. A Europa é hoje assolada por uma vaga de sentimentos anti-muçulmanos. Der illegale Menschenhandel in der EU macht zurzeit über 4 Mrd. EUR jährlich aus. O tráfico de seres humanos na UE rende, hoje, mais de 4 mil milhões de euros por ano.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja