Sanan jetzt käännös saksa-portugali
- agoraO momento de agir é agora, e é agora que temos de agir. Der Zeitpunkt zum Handeln ist jetzt, also müssen wir auch jetzt handeln. A pergunta que agora surge é: e agora? Nun stellt sich die Frage: Was kommt jetzt? Precisamos de segurança agora, o que significa que precisamos da Europol agora. Denn Sicherheit brauchen wir jetzt, d. h. Europol brauchen wir jetzt.
- agoraO momento de agir é agora, e é agora que temos de agir. Der Zeitpunkt zum Handeln ist jetzt, also müssen wir auch jetzt handeln. A pergunta que agora surge é: e agora? Nun stellt sich die Frage: Was kommt jetzt? Precisamos de segurança agora, o que significa que precisamos da Europol agora. Denn Sicherheit brauchen wir jetzt, d. h. Europol brauchen wir jetzt.
- atualmente
- hojePenso que, hoje, isso é possível. Ich bin der Ansicht, dass das jetzt möglich ist. A Europa enfrenta hoje um importante teste. Europa steht jetzt vor einer wichtigen Prüfung. Hoje, temos o Tratado de Lisboa. Wir haben jetzt den Vertrag von Lissabon.
- hoje em diaA Internet de banda larga é, hoje em dia, uma opção real. Das Breitband-Internet stellt jetzt eine realistische Option dar. Hoje em dia temos de estar ao lado das mulheres e das crianças. Wir müssen uns jetzt an die Seite der Frauen und Kinder stellen. Hoje em dia, são muitas as interrogações que se colocam quanto às medidas a tomar. Es gibt viele Fragen dazu, welche Maßnahmen jetzt zu ergreifen sind.
- já
- presenteApresente-nos agora um bom texto, e faça-o rapidamente. Jetzt legen Sie uns noch einen guten Text vor. A presente reacção do Parlamento Europeu é apropriada. Daß die Europäische Union jetzt reagiert, ist angebracht. Neste momento, o representante da Comissão não se encontra presente. Die Vertretung der Kommission ist jetzt nicht hier.