TV-ohjelmatReseptitViihdeTietovisatVaihtoautotBlogitHoroskooppi

Sanan inadequado käännös portugali-saksa

  • unzulänglichAber die Aussprache ist sehr wichtig, wenn auch unzulänglich. Mas o debate é muito importante, embora inadequado. Den so genannten Sacconi-Nassauer-Kompromiss halte ich für unzulänglich. O compromisso “Sacconi-Nassauer” é, em minha opinião, inadequado. Aber darauf müssen wir uns einigen: egal wie unzulänglich die Lösung ist, so müssen wir doch vorankommen. Mas temos de concordar numa coisa: por muito inadequado que seja, temos de avançar.
  • unzureichend
    Diese Kontakte sind unzureichend. Esses contactos são inadequados. "Unzureichend" ist kein zutreffender Ausdruck. «Inadequado» não é um termo satisfatório. Warum waren die vorhandenen Kontrollmechanismen scheinbar so unzureichend? Por que razão é que os controlos existentes eram tão obviamente inadequados?
  • inadäquatDrittens, die Mittel sind vollkommen inadäquat, insbesondere wenn man sie mit denen vergleicht, die zum Beispiel von der US-Regierung eingesetzt werden. Em terceiro lugar, os recursos são deploravelmente inadequados, sobretudo quando comparados com os utilizados, nomeadamente, pelo Governo dos Estados Unidos. Dieses Handeln ist inadäquat, d. h. diese Verordnung wird darin scheitern, irgendeinen wichtigen Beitrag zur Klimadebatte zu leisten. É um gesto simbólico inadequado que irá significar que esta lei não dará qualquer contributo significativo para o debate sobre o clima. Dieses Parlament wird voraussichtlich mit breiter Mehrheit die vom Rat vorgelegten Grundzüge der Wirtschaftspolitik als unrealistisch und inadäquat ablehnen. É previsível que este Parlamento rejeite por larga maioria os princípios fundamentais de política económica apresentados pelo Conselho, por os considerar irrealistas e inadequados.
  • jämmerlich
  • kläglich
  • miserabel
  • Quälgeistder
  • unangemessen
    Deshalb war Ihre Wortmeldung zur Geschäftsordnung unangemessen. Por conseguinte, o seu ponto de ordem foi inadequado. Das Signal hinsichtlich der Einwanderung ist ebenfalls völlig unangemessen. O sinal sobre a imigração é, também, totalmente inadequado. Deshalb erscheint es uns unangemessen, diesen Bericht zu unterstützen. Parece-nos, portanto, inadequado votar a favor do presente relatório.
  • ungeeignet
    Auch ich meine, 2004 ist völlig ungeeignet. Também eu acho que 2004 é um ano totalmente inadequado.Deshalb ist die Basis für dieses Konzept ungeeignet. É por isso que o pressuposto deste conceito é inadequado. Eine Charta ist hierfür ein zu schweres und ungeeignetes Mittel. Um pacto é, para isso, um instrumento demasiado pesado e inadequado.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja