Sanan inválido käännös portugali-saksa
- ungültigMeiner Ansicht nach ist unsere Abstimmung zu Änderungsantrag 16 ganz und gar ungültig. Quer-me parecer que o resultado da votação relativa à alteração 16 é totalmente inválido. Nach meinem Dafürhalten liegt es im Ermessen des Präsidenten, Anträge auf eine namentliche Abstimmung für ungültig zu erklären. Tanto quanto sei, o Presidente tem autoridade para declarar inválido um pedido de votação nominal. Wenn ein Abkommen in Frage gestellt wird und der Europäische Gerichtshof sagt, dass das Abkommen ungültig ist, würden hunderte Abkommen ohne Vorwarnung ihre Gültigkeit verlieren. Se um acordo for posto em causa e o Tribunal de Justiça Europeu disser que o acordo é inválido, centenas de acordos tornar-se-ão subitamente inválidos sem aviso.
- behindertDürfen wir überhaupt in Erwägung ziehen, sie als Behinderte zu behandeln und eine Gesellschaft von behinderten Menschen zu erschaffen? Será que podemos pôr a hipótese de as tratar como inválidas, ou de criar uma sociedade de inválidos? Ich weiß selber, was es bedeutet, ein gesundes Kind zu haben, das dann behindert wird. Pessoalmente, sei o que é ter um filho saudável que depois fica inválido. Die 37 Millionen behinderte Menschen entsprechen nämlich, um diese Zahl zu veranschaulichen, ungefähr neunmal der Bevölkerung eines Landes wie Dänemark. Para darmos uma ideia mais precisa deste número, podemos dizer que 37 milhões de inválidos correspondem a cerca de 9 países como a Dinamarca.
- nichtig