HoroskooppiTietovisatTV-ohjelmatBlogitVaihtoautotReseptitViihde

Sanan negação käännös portugali-saksa

  • NegationdieDies ist eine Partnerschaft in der Negation und Blockade! Chama-se a isto uma parceria de negação e de bloqueio.Terrorismus ist eine Negation aller Werte derer, die aufbauen und nicht zerstören wollen. O terrorismo é uma negação de todos os valores daqueles que procuram construir em vez de destruir.
  • NegierungdieDiese Situation ist sehr ungerecht und kommt einer Negierung ihrer Rechte gleich. É uma situação muito injusta, que se traduz numa negação de direitos. Eine solche Haltung ist eine Negierung von Geist und Buchstaben der Verhandlungsverfahren. Uma atitude dessas é a própria negação do espírito e da letra do processo de concertação.Dies ist ein Rückschritt aufgrund der Negierung eines Prinzips, das trotz alledem einen Fortschritt darstellt. É um recuo pela negação de um princípio, que no entanto representa um avanço.
  • VerneinungdieProtektionismus ist eine Verneinung der Globalisierung und eine Verneinung der Europäischen Union. O proteccionismo constitui uma negação da globalização e uma negação da União Europeia. Das bedeutet die Verneinung eines Europas der Nationen. É a negação de uma Europa das nações. Menschenhandel ist eine Verneinung von Freiheit, Würde und Gleichheit. O tráfico de seres humanos é uma negação da liberdade, da dignidade e da igualdade.
  • AblehnungdieDerartige Verzögerungen, wie etwa einige, die mir bekannt sind, führen zur Ablehnung des Grundsatzes des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts. Atrasos como alguns que conheço redundam na negação do princípio de coesão económica e social. Die Ablehnung Israels seitens der Araber, der Islamisten und der Hamas ist inakzeptabel, genauso wie Kinder als menschliche Schutzschilde zu benutzen. A negação de Israel pelos árabes, os muçulmanos e o Hamas é inadmissível, tal como o é a utilização de crianças como escudos humanos. Was für eine Ablehnung der nationalen Souveränität und was für eine Verachtung der Bürgerinnen und Bürger und der Regierungen unserer Länder. Que negação da soberania nacional e que desprezo pelos cidadãos e pelos governos dos nossos países.
  • Absagedie
    Das ist eine inakzeptable Absage an die Demokratie. Constitui uma negação da democracia que não podemos aceitar. Erstens weil wir eine Absage an die parlamentarische Demokratie nicht akzeptieren können. Primeira razão: vou votar contra o texto porque não somos obrigados a aceitar uma negação da democracia parlamentar. Es scheint, als ob die Schaffung überzogener Rechtsvorschriften zum Schutz dieser Grundrechte als eine offene Absage an diesen Grundsatz erachtet werden können. Aparentemente, a criação de legislação excessiva para defender este direito fundamental pode ser entendida como uma negação absoluta do princípio.
  • Abstreitendas
  • Abstreitungdie
  • Bestreitungdie
  • Dementidas
  • Leugnendas
    Viele Menschen dort drüben leugnen das ebenfalls. Há muitas pessoas por aí que também estão em negação. Es ist an der Zeit, diesen Zustand des Leugnens der Schuld zu beenden und der Realität ins Auge zu sehen. Já é tempo de abandonarmos esta atitude de negação e de encararmos a realidade. Leugnen ist die einfache Option, aber ich bin nicht in die Politik gegangen, um für einfache Optionen zu kämpfen. A negação é a opção fácil, mas não entrei na política para lutar por opções fáceis.
  • LeugnungdieDie anhaltende Leugnung dieser regionalen Dimension verträgt sich nicht mit dem Subsidiaritätsgedanken. A negação sustentada desta dimensão regional é totalmente contrária à ideia de subsidiariedade. Müssten Sie nicht zuerst einmal das Problem der Leugnung des Klimawandels angehen, wenn Sie uns motivieren wollen? Não será necessário resolver o problema da negação das alterações climáticas antes de se pretender fixar metas mais elevadas? So wird zum Beispiel die Frage, ob man die Leugnung des Holocaust unter Strafe stellen sollte, in Europa kontrovers diskutiert. Por exemplo, a questão da pertinência da criminalização da negação do Holocausto é controversa na Europa.
  • Nichtwahrhabenwollendas
  • VerleugnungdieDer wiederholte Verweis auf diesen Text in den Berichten des Parlaments ist eine Verleugnung der Demokratie. As repetidas referências a este texto nos relatórios do Parlamento é uma negação da democracia. Wie Herr Hogg gestern abend im Unterhaus sagte, macht er deswegen hier bei uns keine Aussage, weil dies für ihn eine Verleugnung der Souveränität Großbritanniens bedeuten würde. O ministro Hogg disse na noite passada, na Câmara dos Comuns, que o facto de depor perante o Parlamento equivaleria a uma negação da soberania britânica. Dieser Masterplan für einen EU-Superstaat basiert auf den Grundlagen von Täuschung, Unehrlichkeit und Verleugnung, die Föderalisten schaffen jedoch keine neuen Vereinigten Staaten von Amerika. Este plano director com vista a um Super-Estado europeu assenta no engano, na desonestidade e na negação, porém, os federalistas não estão a criar uns novos Estados Unidos da América.
  • VerweigerungdieDie Verweigerung der humanitären Hilfe für das eigene Volk ist aber wohl mit das Schlimmste. Mas o que consegue ser pior que é a negação do auxílio humanitário à sua própria população. Einer der Auslöser der Balkankrise war die Verweigerung und Missachtung von Minderheitenrechten. Um dos factores que desencadeou a crise dos Balcãs foi a negação e o desrespeito pelos direitos das minorias. Die Europäische Union gründet auf der Verweigerung, anderen Menschen die Würde abzuerkennen, und diesem Grundsatz muss sie treu bleiben. A União Europeia nasceu da recusa da negação da dignidade do outro e é a esse princípio que deve manter-se fiel.
  • Zurückweisungdie

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja