BlogitReseptitTietovisatTV-ohjelmatHoroskooppiViihdeVaihtoautot

Sanan política käännös portugali-saksa

  • PolitikdieDiese Politik muss umgekehrt werden. Cumpre que esta política seja deitada por terra. Dieser Politik kann ich nicht zustimmen! Não posso concordar com esta política. Diese Politik sollte nicht ausgebremst werden. Esta política não deve ser detida.
  • GeschicklichkeitdieDies war das Ergebnis äußerster politischer Geschicklichkeit und unserem Berichterstatter, Herrn Hökmark, gebührt höchste Anerkennung. Devo dizer que foi o resultado de uma excelente habilidade política e o nosso relator, o senhor deputado Hökmark, merece todos os créditos. Ich gehe davon aus, dass Herr Kommissar Verheugen, der große Geschicklichkeit im Umgang mit solchen Fragen gezeigt hat, die Entwicklung der Dinge in diesem Sinne beeinflussen wird. Neste sentido, acredito que o Comissário Verheugen, que tem demonstrado grandes capacidades políticas de manipulação, irá contribuir para que a situação evolua.
  • Handlungsgrundsatzder
  • Politikerder
    Berichterstattung sollte Politiker ärgern. A informação deve incomodar a política.
  • Politikerindie
    Als echte Politikerin will sie auch eine gewisse Richtung vorgeben. Como verdadeira política, ela deseja imprimir também alguma orientação. Aber, Baroness Ashton, Sie sind die bestbezahlte Politikerin der Welt. Mas, Senhora Baronesa Ashton, é a política mais bem paga do mundo. – Frau Kommissarin! Man schätzt Sie in unserem Land als verantwortungsvolle, ernsthafte Politikerin. – Senhora Comissária, V. Exa. é considerada no nosso país como uma política responsável e séria.
  • Richtliniedie
    Alle vier Politikfelder sind in dieser Richtlinie betroffen. Estas quatro políticas são abrangidas pela directiva. Diese Richtlinie fügt sich in diesen Bereich ein. A presente directiva inscreve-se dentro desta política. Diese Richtlinie stellt eigentlich den Grundpfeiler der europäischen Energiepolitik dar. Esta directiva é, na realidade, a pedra angular da política energética europeia.
  • UmsichtdieDaher erfordert diese Politik viel Umsicht. Por conseguinte, temos de conduzir esta política com discernimento. Hier wir Symbolpolitik betrieben. Mit großer Umsicht vorzugehen, das ist das Gebot der Stunde. Estamos aqui perante um exercício de política simbólica, e temos realmente de ter muita cautela com isso. Dann der Fall, den Sie, Herr Burke, angesprochen haben. Dieser Fall zeigt klar, dass die Rückführungspolitik viel Umsicht erfordert. A seguir, o caso referido pelo senhor deputado Burke mostra claramente que a política de regresso tem de ser conduzida com sensatez.
  • VerfahrensweisedieHerr Kollege Perry, Ihr Einwand ist politischer Natur und betrifft nicht die Verfahrensweise. Senhor Deputado Perry, a sua objecção é de natureza política e não processual. Das Vorgehen und die Verfahrensweise bei außenpolitischen Angelegenheiten auf der Ebene der Europäischen Union dürften bekannt sein. Conhece os procedimentos e o modo como são tratadas as questões de política externa a nível da União Europeia. Was meint der Kommissar hier tun zu können, und wie will er sich für eine angemessene Verfahrensweise einsetzen? O que pensa o senhor Comissário poder fazer quanto a este ponto e no sentido de poder zelar por uma política adequada?
  • VorgehensweisedieDies hängt jedoch von der nationalen Vorgehensweise der Mitgliedstaaten ab. Tal depende, porém, da política nacional dos Estados-Membros. Diese Vorgehensweise fand die Unterstützung einer sehr breiten Mehrheit im Ausschuss. Uma larguíssima maioria manifestou-se em sede de comissão a favor desta política. Können Sie eine einzige EU-Vorgehensweise nennen, die halb so erfolgreich ist wie das Internet? Conseguem apontar-me uma só política que tenha metade do êxito da Internet?
  • Vorsichtdie
    Dies halte ich für völlig falsch, da das zu dem von der Union vertretenen Prinzip der Vorsicht gehört. Acho isso totalmente errado, porque tais ajudas fazem parte da política da União sobre o princípio da precaução. Was die Lebensmittel und den Schutz der Verbraucher betrifft, müssen wir große Vorsicht walten lassen. No que diz respeito à política alimentar e à protecção dos consumidores, devemos agir com muita precaução. Vorsicht kann in der Politik kein mutiges Vorgehen ersetzen, sondern beide gehen Hand in Hand. Em política, a prudência não pode substituir a audácia: deve acompanhá-la.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja