ReseptitVaihtoautotTV-ohjelmatTietovisatHoroskooppiViihdeBlogit

Sanan privar käännös portugali-saksa

  • entziehen
    Wir müssen Terroristen ihre finanziellen Ressourcen entziehen und mehr in die Nachforschung und technologische Entwicklung investieren. Temos de privar os terroristas dos recursos financeiros e temos de investir mais na investigação e no desenvolvimento tecnológico. Wir dürfen den Mitgliedstaaten nicht noch weitere Befugnisse entziehen, indem wir erklären, dass die Richtlinie auch außerhalb des Hafenbereichs anzuwenden ist. Não podemos privar os Estados-Membros de cada vez mais poderes, declarando que a directiva também se aplicará a zonas fora dos portos. Für die politische Elite Lettlands ist es ein Instrument des Macherhalts, diesem Großteil der Minderheitsbevölkerung die Grundrechte zu entziehen. Para a elite política letã, o facto de privarem dos seus direitos esta parte essencial da população minoritária constituiu um instrumento de manutenção do poder.
  • vorenthaltenWir dürfen Belarus all die Glückseligkeiten, die der Markt zu bieten hat, nicht vorenthalten. Não podemos privar a Bielorrússia de todos os prazeres gerados pelo mercado. Armut darf nie der Grund sein, warum einem Kind seine biologische Familie vorenthalten wird. A pobreza não deve ser motivo para privar uma criança da sua família biológica. Wir dürfen den Entwicklungsländern nicht die Vorteile von Innovationen vorenthalten. Não podemos privar o mundo em vias de desenvolvimento dos benefícios da inovação.
  • beraubenDie Bürger ihrer Freiheit zu berauben, ist ein Verbrechen. Privar os cidadãos da sua liberdade é um crime. Asylbewerber und Migranten ihrer Freiheit zu berauben ist durch nichts zu begründen. Não se justifica privar os requerentes de asilo e os imigrantes da sua liberdade. Dem jüdischen Volk wurde sein eigener Staat so lange verweigert - wie kann es andere dieses Rechts berauben? Ao povo judeu foi negado durante tanto tempo um Estado próprio, como é possível ele privar agora outros do mesmo direito?
  • nicht zugestehen
  • verweigern
    Die Barbaren haben sich losgesagt von dem, was das Menschsein ausmacht. Wie kann man einem Kind Wasser, Essen und Schlaf verweigern und noch zur Menschheit gehören? Os bárbaros quebraram aquilo que nos torna humanos. Como é que se pode privar uma criança de água, de alimento, de sono, e pertencer à humanidade? Ein Ausschluss dieser neuen Zelllinien bedeutet, den Kranken, die unter heute unheilbaren Krankheiten leiden, eine Heilungschance zu verweigern. Rejeitar estas novas linhas de investigação, equivaleria a privar de uma oportunidade de cura as pessoas que sofrem de doenças actualmente incuráveis.
  • zurückhalten
    Warum sollte man sich also unter diesen Umständen noch zurückhalten? Nestas condições, com efeito, por que razão privar­se?

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja