Sanan berauben käännös saksa-portugali
- espoliar
- privarPrivar os cidadãos da sua liberdade é um crime. Die Bürger ihrer Freiheit zu berauben, ist ein Verbrechen. Não se justifica privar os requerentes de asilo e os imigrantes da sua liberdade. Asylbewerber und Migranten ihrer Freiheit zu berauben ist durch nichts zu begründen. Ao povo judeu foi negado durante tanto tempo um Estado próprio, como é possível ele privar agora outros do mesmo direito? Dem jüdischen Volk wurde sein eigener Staat so lange verweigert - wie kann es andere dieses Rechts berauben?
- roubarPropomo-nos roubar os mais pobres para ajudar os menos pobres. Wir wollen die Ärmsten berauben, um die etwas weniger Armen bezahlen zu können. Queremos comércio, amizade e cooperação com a Tunísia, mas sem roubar o contribuinte no Reino Unido. Wir wollen Handel, Freundschaft und Zusammenarbeit mit Tunesien, aber nicht zu dem Preis, den Steuerzahler im Vereinigten Königreich zu berauben. Em vez disso, vem a burocracia tentacular da UE, uma vez mais, valer-se do infortúnio privado para roubar soberania aos Estados-Membros. Stattdessen erleben wir erneut, wie sich der Krake der EU-Bürokratie die missliche Lage von Privatpersonen zunutze macht, um Mitgliedstaaten ihrer Souveränität zu berauben.