VaihtoautotHoroskooppiTietovisatBlogitViihdeTV-ohjelmatReseptit

Sanan seguir käännös portugali-saksa

  • folgen
    Nun müssen zunächst einmal Taten folgen. Em primeiro lugar, os actos têm de se seguir às palavras. Weitere Beispiele werden in Kürze folgen. Outros exemplos irão seguir-se em breve. Ich werde dem Rat des Berichterstatters folgen. - Vou seguir o conselho do relator.
  • befolgen
    Es reicht nicht, lediglich die Grundsätze der UN-Charta zu befolgen. Não basta limitarmo­nos a seguir os princípios da Carta das Nações Unidas. In diesem Punkt sollten wir meiner Meinung nach ihren Rat nicht befolgen. Neste aspecto, em particular, considero que não deveríamos seguir a sua recomendação. Wir können Länder, die nicht Mitglied der OECD sind, nicht dazu verpflichten, die OECD­Verhaltensregeln zu befolgen. Não podemos obrigar os países que não são membros da OCDE a seguir o Código da OCDE.
  • nachstellen
  • anschließen
    Das Parlament sollte sich dem anschließen. O Parlamento deve seguir-lhes os passos. Dieser Argumentation können wir uns nicht anschließen. Não podemos seguir este tipo de argumentação. In meinen Ausführungen möchte ich mich Herrn Schnellhardt anschließen. Nas minhas observações, vou seguir o senhor deputado Schnellhardt.
  • aufpassen
    Da müssen wir jetzt sehr genau aufpassen, wie sich diese Sache weiterentwickelt. Temos de seguir de muito perto o desenvolvimento da situação.
  • beachtenIch muss eine bestimmte Reihenfolge beachten und ich bedauere das. Tenho de seguir uma certa ordem e lamento que assim seja. Dies kann nicht ihm Rahmen dieses Aktionsplans erfolgen, da die einschlägigen Haushaltsverfahren zu beachten sind. Isto não pode ser feito no âmbito deste plano de acção, visto ter de seguir os trâmites orçamentais pertinentes. Bei einem harmonisierten Verfahren zur Anerkennung des Flüchtlingsstatuts sind u.a. folgende Schwerpunkte unbedingt zu beachten. Num processo harmonizado de reconhecimento do estatuto de refugiado, importa absolutamente ter em conta, entre outros, os pontos a seguir enumerados.
  • beschatten
  • einhaltenDie Botschaft meiner Fraktion lautet unmissverständlich, dass wir den Fahrplan einhalten müssen. A mensagem do meu grupo é muito clara - temos de continuar a seguir a 'folha de itinerário?. Wir können dies politisch diskutieren, wir müssen hier aber auch eine klare Verfahrensweise einhalten. Podemos debater a questão em termos políticos, mas também temos de seguir procedimentos claros nesta matéria. Dies ist übrigens die Vorgehensweise, die wir in solchen Fällen immer einhalten müssen. Este é, de resto, o procedimento que temos sempre de seguir em casos destes.
  • etwas weiter tun
  • fortsetzenIch glaube, dass wir diesen Weg fortsetzen müssen. Penso que é este o caminho que devemos prosseguir. Wir werden diese Zusammenarbeit fortsetzen. Prosseguiremos esta cooperação. Wir müssen unsere Arbeit im Quartett fortsetzen. Devemos prosseguir o nosso trabalho no âmbito do Quarteto.
  • halten
    Wir halten uns also an das normale Verfahren. Por conseguinte, vamos seguir o procedimento normal.Insofern bin ich sehr dankbar, dass wir versuchen, eine Linie zu halten. Congratulo-me muito pelo facto de todos nós estarmos a tentar seguir a mesma linha.
  • nacheilen
  • nachfolgenDie Europäische Union muss nunmehr mit ihrem eigenen Kodex der guten Verwaltungspraxis nachfolgen. A União Europeia deve agora seguir este exemplo, através do seu próprio código de boa conduta administrativa.
  • nachsetzen
  • verfolgen
    Ich glaube, dass wir eine Strategie verfolgen müssen. Penso que nós temos de seguir uma estratégia. Das ist die verantwortungsbewusste Methode, die wir verfolgen müssen. Este é o método responsável que temos de seguir. Ich möchte diese Angelegenheit nun nicht weiter verfolgen. Não vou prosseguir agora este assunto.
  • verschreiben
  • weiter +infinitive
  • weiterhinDiese Linie werden wir auch weiterhin verfolgen. É esta a orientação que o Conselho continuará a seguir. Wir werden daher diesen Fall auch weiterhin intensiv verfolgen. Por conseguinte, continuaremos a seguir atentamente este caso.
  • weiterhin etwas tun
  • weitermachen mit

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja