Sanan tempestade käännös portugali-saksa
- SturmderSie säen Wind und werden gewiss Sturm ernten. Se semeiam ventos, podem ter a certeza de que irão colher tempestades. Man darf sich nicht wundern, dass wir heute Sturm ernten. Não nos admiremos, portanto, por estarmos hoje a colher a tempestade. Dieser Sturm allein hat 1,4 Milliarden Euro gekostet. Só esta tempestade custou 1 400 milhões de euros!
- GewitterdasEin schweres Gewitter steht vor der Tür. Há uma enorme tempestade à nossa porta. Wie die Geschichte gezeigt hat, irrt derjenige, der sich duckt, in der Hoffnung, dass das Gewitter in die andere Richtung zieht, meistens. Como a história demonstrou, quem pensa poder baixar a cabeça à espera que a tempestade passe do outro lado, está frequentemente enganado.
- UnwetterdasDie Unwetter haben wieder einmal Todesopfer, Verletzte und Verschollene in Spanien und in Portugal hinterlassen. As tempestades voltaram a deixar, à sua passagem, um rasto de vítimas mortais, de feridos e de desaparecidos em Espanha e em Portugal. Das lässt vermuten, dass die Mitgliedstaaten damals das Unwetter, das immer näher rückte, nicht erkennen wollten oder konnten. Isto leva-nos a crer que, na altura, os Estados-Membros não quiseram ou não puderam ver a tempestade que se aproximava. Die vom Unwetter betroffenen Bevölkerungsgruppen und die Bevölkerung allgemein spüren, dass die Europäische Union sich ihrem Unglück und ihren Problemen gegenüber nicht gleichgültig verhält. As populações atingidas pelas tempestades e a população em geral sentem que a União Europeia não fica indiferente aos seus dramas e aos seus problemas.