Sanan aviso käännös portugali-suomi
- varoitusSlovakia oli minulle varoitus. A Eslováquia foi para mim um sinal de aviso. Tämä törmäys oli vakava varoitus, ja meidän olisi otettava se huomioon. Este acidente constituiu um sério aviso e devemos tomar disso nota. Tämä varoitus on palvellut tarkoitustaan. Esse aviso surtiu os efeitos desejados.
- huomautusÄskeinen oli huomautus niille, jotka haluavat vähentää parlamentin mukanaoloa päätöksenteon nopeuttamiseksi. Tratase de um aviso para quem quer reduzir a capacidade de intervenção do nosso Parlamento a favor da rapidez de decisão. Euroopan parlamentin ensimmäinen huomautus neuvostolle on, että parlamentissa on yhä edelleen olemassa erittäin merkittäviä riidanalaisia asioita. O primeiro aviso ao Conselho é o seguinte: persistem contenciosos de extrema importância para o Parlamento Europeu. Perheen lapsen koulutodistukseen oli lisätty huomautus: ”Isä juoppo”.
- ilmoitusTällä kertaa väestölle lähetettiin vuokrasopimuksen uusimisesta ilmoitus, joka on voimassa viisi vuotta. Neste caso, foi enviado à população um aviso de renovação de arrendamento válido por cinco anos. Onko varmaa, että maahantuojille annettu ilmoitus estää tällaisten tullikohteluvirheiden tapahtumisen uudelleen? Será que o aviso aos importadores eliminou a possibilidade de que se repita a não cobrança dos direitos? Vienti-ilmoitus pitää tulevaisuudessa tehdä sillä paikkakunnalla, jossa kuorma todella puretaan. Futuramente, o aviso de exportação deverá ser entregue no local onde a mercadoria vai ser realmente carregada.
- nuhdesaada nuhteita
- nuhteleminen
- tiedonantoPääministeri antoi tiedonannon eduskunnalle.
- tiedotusAjatelkaamme vaikka sitä suurkatastrofia, josta meidän on nyt selvittävä: tarvitsemme parempia tiedotus- ja varoitusjärjestelmiä, ja Euroopalla on niihin tarvittava teknologia. Consideremos, então, o grande desastre com que agora temos de nos defrontar: necessitamos de melhores sistemas de aviso e de informação, e a Europa tem tecnologia para os produzir.
- varoittaminen
- viestiParlamentin antama viesti on yksiselitteinen ja toimii varoituksena. A mensagem deste Parlamento é inequívoca e serve de aviso. Ympäristövahinkojen kriminalisointi on selkeä viesti erityisesti niille, jotka syyllistyvät niihin. Em especial, a criminalização dos danos ambientais enviará um aviso claro aos responsáveis pelos mesmos. Tosiasia on, että olemme jälleen kerran käännekohdassa, jossa Euroopan unionin täytyy lähettää viesti ja varoitus. O facto é que nos encontramos, mais uma vez, numa encruzilhada de caminhos em que a União Europeia tem obrigação de enviar uma mensagem e um aviso.