Sanan depois de käännös portugali-suomi
- jälkeenMeidän pitäisi päättää asiasta vasta niiden jälkeen. Só devemos decidir depois desta revisão. puolenpäivän jälkeenjoulun jälkeen
- jälkeen yli
- kunKun ehdotuksen lukee, huomaa, ettei se ole sellainen. Depois de lida, sabe-se que não é.Tämä tapahtuu neljä kuukautta sen jälkeen, kun sen voimassaoloaika on päättynyt. Esta situação ocorre quatro meses depois de o relatório ter expirado. Mitä sitten tehdään, kun myönnämme vastuuvapauden? E depois de termos dado a quitação, o que fazem?
- sen jälkeen, kunTämä tapahtuu neljä kuukautta sen jälkeen, kun sen voimassaoloaika on päättynyt. Esta situação ocorre quatro meses depois de o relatório ter expirado. Hän kuitenkin kirjoitti tästä useita päiviä sen jälkeen, kun pommitukset olivat alkaneet. No entanto, a carta foi escrita muitos dias depois de ter começado o bombardeamento. Hänet oli määrä kivittää kuoliaaksi sen jälkeen, kun hänet oli haudattu maahan. Deveria ser apedrejada até à morte depois de ter sido enterrada no chão.
- seuraavaMitä mieltä komissio on asiasta ja mikä on seuraava askel komission puheenjohtajan Barroson eilen tekemän aloitteen jälkeen? O que pensa a Comissão sobre este assunto e qual o rumo a seguir depois desta iniciativa do Senhor Presidente Durão Barroso ontem? Vasta kaikkien toimien päätökseen saattamisen jälkeen voidaan aloittaa prosessin seuraava vaihe, nimittäin toteutettavuustutkimus. A próxima fase do processo, isto é, o estudo de viabilidade só pode ser iniciada depois de todas as medidas terem sido aplicadas. Katso kuvaa seuraavalla sivulla.
- yliEMU laajentuu yli 15 jäsenvaltion suuruiseksi aikaisintaan vuonna 2007. Só depois de 2007, na melhor das hipóteses, é que a UEM será alargada a mais de 15 membros. Olen yllättynyt siitä, että nämä suuntaviivat ilmestyvät vasta yli neljän vuoden jälkeen. Surpreende-me que estas orientações surjam apenas depois de decorridos mais de quatro anos. Yli kymmenen vuoden jälkeen työ yhtenäisestä EU-patentista on lopultakin tulossa päätökseen. Depois de mais de dez anos, o trabalho sobre a patente unitária europeia está finalmente a chegar ao fim.