Sanan rendimento käännös portugali-tsekki
- výnosJe to zákon klesajících výnosů. É a lei dos rendimentos decrescentes. Nedávno otevřeně řekl, že chce dosáhnout 25% výnosů. Ainda há pouco tempo disse abertamente que gostaria de ter um rendimento de 25%.
- příjemJedná se o hrubý průměrný příjem nebo o čistý průměrný příjem? Trata-se de um rendimento médio bruto ou líquido? Vinařství znamená obchod, příjem a pracovní místa. A vitivinicultura significa empresas, rendimento e postos de trabalho. Příjem na osobu je srovnatelný se Španělskem. Tem um rendimento per capita comparável ao de Espanha.
- úrodaÚroda se zvýšila, užitkovost zvířat se zlepšila a my dnes zaplavujeme zemědělce byrokratickými povinnostmi. Os rendimentos das plantações aumentaram, o desempenho dos animais melhorou e estamos hoje a afogar os agricultores em burocracia.
- výdělekKvalita je nákladná a zemědělci potřebují spravedlivý výdělek. A qualidade tem um preço e os agricultores precisam de um rendimento decente.
- výtěžek
- ziskKonečně, i v těch nejméně rozvinutých zemích je jednou ze základních otázek, jak vyprodukovat zisk. Finalmente, uma das principais preocupações que também afecta os países menos desenvolvidos é a questão de saber como gerar rendimentos. Musím však důrazně zopakovat, že není možné v rámci politiky rozvoje venkova nahradit zemědělcům ušlý zisk. Porém, devo insistir em que não é possível compensar os agricultores pelas perdas de rendimento através da política de desenvolvimento rural. To by znamenalo výběr daně ze spekulativních finančních transakcí s cílem tyto praktiky omezit a pomohlo by to vytváření zisků pro členské státy evropské unie. Este imposto tributaria as transacções financeiras especulativas para desencorajar este tipo de prática e contribuiria para gerar novos rendimentos destinados aos Estados-Membros da União Europeia.