BlogitTietovisatHoroskooppiViihdeReseptitVaihtoautotTV-ohjelmat

Sanan aplicação käännös portugali-unkari

  • alkalmazás· A kiviteli tilalom alkalmazási köre. · O âmbito de aplicação da proibição de exportação. Ugyanez vonatkozik az irányelv alkalmazási körére. O mesmo se aplica ao âmbito de aplicação da directiva. (A Parlament beleegyezik a sürgősségi eljárás alkalmazásába.) (O Parlamento aprova o pedido de aplicação do processo de urgência)
  • adagolás
  • app
  • applikáció
  • beadás
  • bevonásA rugalmas biztonság stratégiáinak megvalósítása során nem lehet eléggé hangsúlyozni, hogy a munkavállalók bevonása elengedhetetlenül fontos. Nunca é demais salientar que a inclusão dos trabalhadores na aplicação das estratégias da flexigurança é absolutamente essencial. Végül, engedjenek meg nekem egy megjegyzést a tárgyalások előtt álló utolsó akadállyal, vagyis a közös kereskedelempolitikának a jövőbeni rendelet hatáskörébe való bevonásával kapcsolatban. Seja-me permitido um comentário final sobre aquilo que constituiu o último obstáculo das negociações: a inclusão da política comercial comum na esfera de aplicação do futuro regulamento.
  • bevonat
  • felhasználás3. a hatály kiterjesztése a nem mezőgazdasági felhasználásra; 3. alargar o âmbito de aplicação aos usos não agrícolas; A felhasználás túlnyomó részét más emberek kezelése teszi majd ki. Na maioria dos casos, a aplicação será feita no tratamento de outras pessoas. Az ilyen adatok felhasználására bármilyen más célra - akár bűnüldözési célra - nem legitim és nem arányos. A utilização desses dados para outros fins, como a aplicação da lei, não é legítima nem proporcional.
  • felhordás
  • felvitel
  • használatTermészetesen nem zárkózunk el a még eredményesebb használat és a jobb végrehajtás elől. Estamos, como é natural, abertos a uma utilização mais eficiente e a uma melhor aplicação. Még mindig súlyos büntetéseket szabnak ki, ideértve a halálbüntetés gyakori használatát is. Continuam a ser impostas penas severas, incluindo a aplicação frequente da pena de morte. Magától értetődő, hogy határozottan ellenzem a "kék kártya” rendszer használatának kiterjesztését. Escusado será dizer que discordo por completo do alargamento da aplicação do sistema do "cartão azul".
  • igénybevételÚgy gondolom azonban, hogy az Alap igénybevételének szabályait meg kellene változtatni annak érdekében, hogy az Európai Unió kevésbé fejlett tagállamai is igénybe vehessék a támogatást. No entanto, considero que as regras relativas à aplicação do fundo devem ser alteradas de modo a que os Estados-Membros menos desenvolvidos da União Europeia possam aceder à assistência.
  • jelentkezés
  • kényszerítésMeg kell erősíteni e szabályok betartását, valamint a kikényszerítésükre szolgáló rendszert. O cumprimento destas regras deve ser reforçado, juntamente com os sistemas para a sua aplicação. A leltári jelentés azonban meghatároz lehetőségeket a továbbfejlesztésre is, mind a prevenciós intézkedések, mind a nemzetközi együttműködés tekintetében, és ilyen példul a fokozott kikényszerítés. O inventário identifica, todavia, diversos pontos com margem para melhorias, ao nível das acções preventivas e na cooperação internacional, como é o caso da melhoria da aplicação.
  • kierőszakolás
  • kikényszerítésMeg kell erősíteni e szabályok betartását, valamint a kikényszerítésükre szolgáló rendszert. O cumprimento destas regras deve ser reforçado, juntamente com os sistemas para a sua aplicação. A leltári jelentés azonban meghatároz lehetőségeket a továbbfejlesztésre is, mind a prevenciós intézkedések, mind a nemzetközi együttműködés tekintetében, és ilyen példul a fokozott kikényszerítés. O inventário identifica, todavia, diversos pontos com margem para melhorias, ao nível das acções preventivas e na cooperação internacional, como é o caso da melhoria da aplicação.
  • leképezés
  • nyújtás
  • rávitel
  • szolgáltatásA szolgáltatási irányelv végrehajtása ( Aplicação da Directiva relativa aos serviços ( A szolgáltatási irányelv alkalmazása (vita) Aplicação da Directiva Serviços (debate) A szolgáltatási irányelv célja a szolgáltatások egységes belső piacának teljes mértékű létrehozása. A Directiva "Serviços" visa alcançar a plena aplicação do mercado interno único dos serviços.
  • ügyintézésKülönösen négy területet illetően vannak konkrét aggályaink: ezek az értékelési eljárás, az egyablakos ügyintézési pontok, az igazgatási együttműködés, valamint az irányelv hatálya. Temos preocupações concretas sobre quatro domínios específicos, nomeadamente o processo de avaliação, os balcões únicos, a cooperação administrativa e o âmbito de aplicação da directiva.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja