BlogitHoroskooppiReseptitTietovisatViihdeVaihtoautotTV-ohjelmat

Sanan compensação käännös portugali-unkari

  • kárpótlásAz áldozatok nem kapnak megfelelő segítséget, védelmet, illetve kárpótlást. As vítimas não recebem assistência, abrigo ou compensação apropriadas. Ennek hiányában a kvóták utolsó, kárpótlásra nem jogosító visszavágása 2010-ben érvénybe fog lépni. A não ser assim, a redução final de quotas sem compensação terá início em 2010. A másik alternatíva hangsúlya a pénzügyi kárpótláson van, amelyet visszamenőlegesen fizetnek a szolgáltatások késedelme vagy törlése esetén. Na segunda alternativa, a tónica reside na compensação financeira paga retroactivamente por atrasos e/ou cancelamentos de serviços.
  • ellentételezésMár nincs semmi korlátja az ellentételezésnek. Já não há limites para a compensação. A nő szempontjából lényegtelen, hogy mekkora is az ellentételezés. Com efeito, nestes casos pouco importa o valor da compensação. Az ellentételezést szigorú minőségi ellenőrzésnek kell alávetni; nem lehet egyszerűen csak akármilyen projektet bevonni. A compensação deve ser sujeita a rigorosos controlos de qualidade; não pode abranger todo e qualquer projecto antigo.
  • kártalanításAz utasok kártalanítása összefügg a szolgáltatásokhoz való hozzáféréssel is. A compensação aos passageiros está também relacionada com a acessibilidade dos serviços. Remélem, hogy ezeket a kártalanítási rendszereket más közlekedési módok vonatkozásában is bevezetik majd. Espero que estes regimes de compensação sejam introduzidos também para outros meios de transporte. A gyermekkorú áldozatok ellen elkövetett szexuális bűncselekmények esetében elengedhetetlen a polgári kártalanítási igények kötelező korlátozása. Para vítimas infantis, a questão da limitação legal das acções de compensação civil no caso dos crimes sexuais é essencial.
  • kártérítésOtt van továbbá a kártérítés kérdése. Há também a questão da compensação. 3. kártérítés és segítségnyújtás baleset esetén. 3. Compensação e assistência em caso de acidente. Hogyan kaphatnak az emberek kártérítést, ha azt sem tudják, hogy hová kell fordulniuk? Como é possível obter compensação, se não se sabe onde ir reclamá-la?
  • ellensúlyA pótalkatrészek piacán megjelenő független gyártók hatására várható, hogy a gyártók áremelések révén akarják majd veszteségeiket ellensúlyozni. A reacção previsível dos produtores face à presença de fabricantes independentes no mercado de peças sobresselentes consistirá na compensação das suas perdas através de preços mais elevados.
  • jóvátételNyilvánvalóan a légitársaságok jogosan gondolják, hogy ha a gazdálkodók kártérítést igényelhetnek a természeti katasztrófák miatt, őket is megilleti a jóvátétel. As transportadoras aéreas têm, naturalmente, o direito de pensar que se os agricultores podem pedir uma compensação por danos causados por catástrofes naturais também elas têm o direito de o fazer.
  • kiegyenlítés
  • kompenzációÉs ha igen, számolnak-e kompenzációval? E se assim for, está prevista alguma compensação? Összehangolt kompenzációs mechanizmusokra van itt szükség. Precisamos aqui de mecanismos de compensação coordenados. Nem kérünk mást, mint kompenzációs intézkedéseket. O que pedimos são medidas de compensação.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja