Sanan assim käännös portugali-viro
- niisuguneSelles olukorras on meil niisugune instrument nagu Maailma Kaubandusorganisatsioon ja me lihtsalt peame seda kasutama. Se assim é, e já que dispomos de um instrumento como a Organização Mundial do Comércio, o que temos a fazer é usá-lo. Siiski näib Tšehhi eesistumiskava olevat niisugune, mis püüab hoida Euroopa Liitu korralikult tasakaalus. Ainda assim, o programa da Presidência checa tenta manter o equilíbrio na União Europeia. See peab olema proaktiivne, niisugune, mis edendab majanduskasvu, ning soovimegi seda tähistada ühtse turu aktiga. Tem de ser um aniversário proactivo, um aniversário que fomenta o crescimento, e é assim que queremos celebrá-lo através deste Acto para o Mercado Único.
- sellineSelline olukord ei tohi jätkuda. Isto não pode continuar assim. Selline on loomulikult ka tulevik. Obviamente que o futuro vai ser assim. Selline on, nii-öelda, pealiin. Esta é, por assim dizer, a linha geral.