BlogitReseptitVaihtoautotTietovisatViihdeTV-ohjelmatHoroskooppi

Sanan bíblia käännös portugali-viro

  • PiibelPealegi ütleb Piibel meile: "Paluge ja teile antakse.” Como refere a Bíblia, e passo a citar: "tudo o que pedirdes, recebereis". Kui silmad avasime, oli neil maa ja meil piibel." Quando os abrimos, eles tinham a terra e nós a Bíblia". Keegi ei tea, millal saabub maailma lõpp, kuid piibel käsib meil olla valvas ja valmis. Ninguém sabe quando vai ser o fim do mundo, mas a Bíblia diz-nos para estarmos atentos e preparados.
  • piibelPealegi ütleb Piibel meile: "Paluge ja teile antakse.” Como refere a Bíblia, e passo a citar: "tudo o que pedirdes, recebereis". Kui silmad avasime, oli neil maa ja meil piibel." Quando os abrimos, eles tinham a terra e nós a Bíblia". Keegi ei tea, millal saabub maailma lõpp, kuid piibel käsib meil olla valvas ja valmis. Ninguém sabe quando vai ser o fim do mundo, mas a Bíblia diz-nos para estarmos atentos e preparados.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja